一般運送約款

乗客および手荷物の一般運送約款

当社により運航されるフライトの航空券を購入した時点で、当社との一般運送契約が締結されます。

この契約は次の事項によって規定されます:

  • 旅程および領収書に記載された条件
  • 適用される運賃
  • 運送約款
  • 当社の規則

弊社 - British Airways Plc、BAシティフライヤー(BA CityFlyer)、BAユーロフライヤー(BA EuroFlyer)

お客様 - 乗務員を除く、航空券を所有する航空機で輸送される予定または輸送されている人物、または航空券の払い戻しに関連する人物、あるいは航空券の料金を支払った人物。 (搭乗者の定義も参照してください。)

合意した経由地 - お客様の航空券または当社の時刻表に予定された経由地としてお客様のルートに記載された、出発地と目的地を除く場所。

航空会社コード - 特定の航空会社を識別する2または3つの文字または文字と数字の組み合わせ。

認定代理店 - 当社が認可する乗客向けの販売代理店で、当社サービスの航空輸送の販売において当社の代理人を務める。

手荷物 - お客様の個人的な資産で、フライト中にお客様携行するもの。当社による別段の定めのない限り、預け入れ荷物機内持ち込み手荷物の両方を含みます。

荷物チェック - お客様の航空券の一部で、お客様の預け入れ荷物に関連する。

荷物識別タグ - 当社お客様にお渡しする預け入れ荷物を識別する書類。

航空会社 - 航空運送業者。

預け入れ荷物 - 弊社お預かりする手荷物で、弊社により荷物識別タグの発行または荷物チェック、あるいはその両方が行われたもの。(預け入れ荷物は航空機内の貨物室で輸送)

チェックイン締切り時刻 - 当社がお客様がチェックインしてお客様の搭乗券の受け取りを完了すべき時間として規定した制限時刻。

運送約款 - これらの運送約款、または場合によってその他の航空会社の運送約款。

連続航空券 - 別の航空券と併せて弊社から発行された航空券で、全体で単独の運送契約を構成するもの。

接続便 - 同一の航空券または連続航空券で継続した旅行を提供する次のフライト。

消費者 - EU加盟国によって規定された契約に従って航空券を購入し、自身の業務、ビジネスまたは職業以外の目的でそれを使用する予定の人物。

条約 - 次の条件に当てはまるもの。

1929年10月12日にワルシャワで調印された、国際航空運送の規則の統一に関する条約(以降ワルソー条約とする)。

ワルソー条約は、1955年9月28日にハーグで改正されました。

モントリオール追加議定書第1(1975)により改正されたワルソー条約。

モントリオール追加議定書第2(1975)により改正されたワルソー条約。

モントリオール追加議定書第4(1975)により改正されたワルソー条約。

グアダラハラ補充条約(1961).

1999年5月28日にモントリオールで調印された、国際航空運送の規則の統一に関する条約(以降モントリオール条約とする)。

クーポン - 紙のフライトクーポンまたは電子クーポンで、クーポンに氏名が記載された乗客に、所定の特定のフライトでの旅行の資格を付与する。

損害 - 乗客の死亡、外傷、身体傷害を含む。 また、当社が運航する、または当社が提供するサービスのいずれかから派生、あるいは関連した、荷物の紛失、部分的紛失、盗難、またはその他の損害も含む。

日数 - 週のうち7日間全部の日数すべて。通知を送付する場合は、当社は通知を送付したを含まない。航空券が有効かどうかを判断する場合、当社航空券が発行された、または最初のフライトが開始されたは含まない。

電子クーポン - 当社のコンピュータデータベースに保管された電子航空券に対する、電子フライトクーポン。

電子航空券 - 当社お客様に発行した旅程および領収書、電子クーポンおよび任意の搭乗書類。

やむをえない事態 - お客様が制御できない異常かつ予測不可能な状況、およびお客様が十分な注意を払っていてもお客様が回避できなかった出来事。

フライトクーポン - お客様の航空券で、「Good for Passage」という言葉が印刷された部分。電子航空券の場合、電子クーポンを意味する。フライトクーポンには、お客様が航空機に乗る資格がある距離の出発地と目的地が示されている。

強制的な航空運賃の払い戻し - 第10b条に基づく、お客様の航空券の航空運賃の払い戻し。

旅程および領収書 - 当社または当社が認可する代理店が書類、ファックス、電子メールで発行する書類で、電子航空券で旅行する乗客には電子的に送信した書類。乗客の名前、フライト情報および領収書を含む。

乗客 - 航空券を所有し、航空機で輸送されている、または輸送される予定の人物。乗務員を除く。(お客様の定義も参照してください。)

乗客クーポン - お客様の航空券で、そう記載された部分。

SDR - 国際通貨基金によって定義された特別引出権。

途中降機 - お客様の旅行中、出発地と目的地の間で予定さた中継地。

運賃 - 必要に応じて該当する関係官庁に対して提出した航空会社の公開料金、手数料および関連運送約款

航空券 - 「乗客搭乗券および手荷物預り証」あるいは電子航空券で、当社または当社が認可した代理店お客様 に対して発行したもの。

乗り継ぎ客 - 別の国に旅行するために空港に到着する乗客で次のような場合がある:

  • その空港から同じフライトで
  • その空港から接続便
  • 別の空港から接続便
  • その空港から別のフライトで

機内持ち込み手荷物 - 預け入れ荷物以外の手荷物。(機内持ち込み手荷物お客様が機内に携行します。)

有効期間 - お客様の航空券で旅行できる期間。

任意の航空運賃の払い戻し - 第10c条に基づいた、航空券の運賃の払い戻し。

2a) 一般

第2c節で異なる記載がある場合を除き、これらの輸送条件は当社がBA航空会社コードで運航するすべてのフライトおよびフライトに関連する法的責任を当社が負う場合に適用されます。

2b) コードシェアおよびフランチャイズ

一部のフライトでは、他の航空会社とコードシェアと呼ばれる手配を行うことがあります。 つまり、お客様が当社で予約を行い、航空会社コードがBAの航空券を所有している場合でも、別の航空会社が航空機を運航する場合があります。

いくつかのサービスについては、当社がフランチャイズ加盟社と呼ぶその他の航空会社と提携しており、この会社は当社名を名乗り、類似の制服を着用し、BAという航空会社コードを使用した航空機を運用している場合があります。

コードシェアまたはフランチャイズがあなたのフライトに適用される場合、当社または認可された代理人はそのフライトが他の航空会社により運航される予定であることを予約時に通知します。

2c) これらの運送約款と運賃および法律間の相違

これらの輸送条件があなたの当社との輸送契約に適用される運賃または法律と一致いない場合、運賃または法律が適用されます。

2d) これらの運送約款と当社規則の相違

これらの輸送条件が当社の規制と一致いない場合、これらの輸送条件が適用されます。

2e) 運送約款の有効期間

輸送条件のひとつが無効である場合、他の条件は効力を保持します。

3a) 一般

a1) 当社は、お客様航空券に氏名が記載されている乗客である場合に限り、お客様を輸送します。当社は、この証明をお客様にお願いする場合があります。

3a2) お客様航空券を譲渡することはできません。但し、第3e条と3f条をお読みください。

3a3) 当社は一部の航空券を割引運賃で販売していますが、その一部または全部は払い戻しできない場合があります。お客様お客様のニーズに最適な航空運賃を選択し、航空券をキャンセルしなければならない場合に備えて保険に加入することを検討してください。

3a4) お客様の航空券は、当社または当社の認定代理店が発行したものである場合、常に当社の所有物です。お客様の航空券が他の航空会社によって発行された場合や、別の航空会社に代わって発行された場合には、発行した航空会社の所有物です。

3a)5 お客様電子航空券をお持ちの場合を除き、お客様が以下を含む有効な航空券当社に提示しない限り、フライトを利用することができません。

  • そのフライトのフライトクーポン
  • その他の未使用のフライトクーポンおよび
  • 搭乗者クーポン

お客様が提示した航空券が汚れたり、破れたり、破損していたり、変更されたり、改ざんされたりした場合は、その変更を加えたのが当社または当社の認定代理店でない限り、お客様はフライトを利用することができません。

お客様電子航空券を使って旅行する場合、その電子航空券お客様の氏名で発行されており、お客様がご本人であることを当社に証明できない限り、お客様はフライトを利用することができません。

3a)6 航空券は重要な書類であるため、お客様は紛失や盗難を防止するように心がける必要があります。

3b) 航空券の有効期間

3b)1 航空券本運送約款、または適用される運賃表に別段の記載がない限り、 航空券は以下に該当する旅行に対して有効です。

  • 発行日付から1年間以内、または
  • お客様の最初のフライトが、航空券が発行されてから1年以内に利用された場合に限り、お客様が航空券を使って初めてご旅行になった日付から1年

3b)2 お客様がリクエストした時点で当社お客様の予約を確認できなかったため、お客様が航空券の有効期間内に旅行できなかった場合、当社は次のことを行います。

  • 航空券の有効期間を延長する、または
  • お客様に対し航空運賃の自発的払い戻しを行う。

3b3) お客様の旅行開始後

  • お客様が発病した場合
  • お客様がご自身の病気を理由として、お客様の航空券有効期間内に次のフライトが利用できない場合
  • お客様が旅行を続けられるように、お客様弊社による有効期間の延長を希望する場合

お客様は、当社に医師の診断書を提出する必要があります。 診断書は次の条件で受理されます。

  • お客様の疾病に関連する事柄を述べ、そして
  • お客様が再び旅行できるようになる日付(「回復日」)を確認することができる。

当社が証明書を受け取った場合、当社は次のいずれかまで有効期間を延長するよう決定する場合があります 。

  • お客様がお支払いになった航空運賃と同じサービスクラスでフライトに空席がある場合は、回復日に、または
  • もしくは、回復日以降で最初に空席が出た日。

お客様の航空券に残っているフライトクーポンにひとつ以上のストップオーバー(途中降機)がある場合、弊社では有効期間を回復日から最大3ヶ月間延長する場合があります。お客様が病気になられた際にお客様の肉親の方がご同行していた場合、 弊社は肉親の方が保有する航空券の有効期間を同等期間延長いたします。

3b4) 以下が該当する場合

  • a 乗客 が旅行中に死亡した場合、および
  • その他の乗客が、死亡した乗客と同じグループで旅行している場合

当社は、次のうちいずれかまたは両方の措置を取る場合があります。

  • グループの構成員の航空券に適用される最低滞在条件を強制しない。
  • 航空券有効期間を延長する。

3b5) 以下が該当する場合

  • お客様お客様の旅行を開始した後に、
  • お客様の肉親が死亡、および
  • お客様当社に死亡証明書を提出された場合、

当社は、お客様の航空券およびお客様と一緒に旅行される肉親の航空券を、次のうちいずれかまたは両方の措置を取ることにより変更する場合があります。

  • 航空券に関する最低滞在条件を適用しない。
  • 航空券有効期間を延長する。

当社による航空券有効期間の延長は、死亡日から最長45間です。

3c) フライトクーポンの正しい順序での使用および旅程の変更

3c1) お客様の航空券は、出発地から合意された経由地を通過して最終目的地まで、表示されている交通手段においてのみ有効です。お客様が支払った航空運賃は、お客様の航空券に記載されている交通手段に対する当社の料金表に基づいており、 お客様当社との契約の一部を構成します。

3c2) お客様航空券に記載されている順序ですべてのクーポンを使用しない場合、お客様の航空券は無効になります。お客様が当社の合意なしにお客様の旅行を変更し、その結果としてお客様が利用する予定の交通手段の価格が最初に支払われた料金を上回る場合、お客様は差額を支払う必要があります。お客様の変更後の交通手段に適用される料金を支払わないと、運送が拒否されます。

3c)3 お客様が交通手段の全部または一部を変更したい場合は、事前に当社への連絡が必要です。当社は、変更された交通手段に関する改定された航空運賃を計算します。お客様は、改定された航空運賃を受け入れるか、元の交通手段を維持するかを選択できます。

3c)4 お客様やむをえない事態のために交通手段を変更する必要がある場合は、できるだけ早く当社への連絡が必要です。当社は、航空運賃を再計算することなく、お客様の次の途中降機地または最終目的地までお客様を輸送できるよう合理的な努力を払います。

3c)5 お客様当社の同意なしに交通手段を変更する場合、お客様の未使用のフライトクーポンは無効となり、価値を失います。当社は以下が行われるまでお客様を輸送しません。

  • 当社または当社が認可する代理店お客様の実際の輸送に対する改定料金を再計算した場合、および
  • お客様が、お客様がすでに支払った料金と、お客様の変更した輸送に適用される改定料金との差額を支払った場合。

改定料金がお客様が支払った料金より低い場合、当社または当社が認可する代理店はその差額を払い戻します。

3c)6 お客様の交通手段を変更しても航空運賃が変更されない場合もありますが、出発地を変更する場合(お客様航空券の最初のフライトクーポンを使用しなかった場合や、旅行の方向を逆にした場合など)には航空運賃が値上げされる場合があります。航空運賃は多くの場合、航空券に記載されている日付とフライトに対してのみ有効です。お客様はこれらをまったく変更できない場合や、追加料金を支払った場合にのみ変更できる場合があります。

3c7) 当社は、お客様が予約した日付およびフライトの搭乗クラスにおける輸送について、お客様の航空券に含まれる各フライトクーポンを受け入れます。ただし、お客様が第6条のチェックインおよび搭乗要件を満たさない場合、またはオーバーブッキングにより当社お客様の搭乗をお断りしなければならない場合、または第5d3条または7条に基づき当社お客様の輸送を拒否する権利を行使する場合を除きます。

3c8) 当社が予約が指定されていない航空券を発行した場合、お客様は後で予約をできます。ただし、当社の料金表お客様が選択するフライトの空席状況によって、予約が可能かどうかが決まります。

3c9) お客様がフライトのチェックインの受付終了時間の前に予約をキャンセルした場合、当社お客様の復路便または乗り継ぎ便の予約をキャンセルすることはありません。

3c10) お客様がフライトのチェックイン受付終了時間までに予約をキャンセルせず、フライトに搭乗しなかった場合、当社お客様の復路便または乗り継ぎ便の予約をキャンセルする場合があります。

3d) 航空券の交換

以下の状況でお客様から要請があった場合には、お客様の航空券を新しい航空券と取り替えます。

  • お客様お客様の航空券を紛失、またはその一部を紛失した。
  • お客様の航空券が損なわれている、敗れている、破損している、あるいは変更や改ざんがなされている
  • お客様航空券を携行していないため、当社に提示できない。
  • 1つ以上の未使用フライトクーポンあるいは乗客クーポン(または両方)がお客様の航空券にない。

当社は、次のような場合のみこれを行います。

  • 弊社または弊社の指定代理店が元の航空券を発行した場合
  • お客様当社またはその他の航空会社が航空券の不正使用により損害を被る場合に本来の航空券の価格までの費用および損失を支払うという合意書に署名した場合、および
  • お客様が、お客様が有効な航空券を所有していたことを証明できる場合。

当社は、当社の過失による損失に対してはお客様に賠償を請求しません。

当社は、損失が当社または当社が認可する代理店によって発生したものでない限り、新しい航空券にかかる妥当な手数料を請求する場合があります。

次のような場合、

  • お客様が、お客様が有効な航空券を所有していたことを証明できない場合、または
  • お客様が合意書に署名しない場合。

当社は、お客様に対して航空券の交換について最高航空券の全額までの料金を請求する場合があります。当社は、当社有効期間内に航空券が使用されていないことについて満足した場合、お客様に払い戻しいたします。お客様有効期間内に航空券を見つけ、当社に提出した場合、当社お客様にその時点で払い戻しいたします。

弊社または弊社の認可する代理店がお客様の航空券を発行しなかった場合、お客様はそれを発行した航空会社からの払戻しをお求めになる必要があります。

3e) やむをえない事情で旅行できなかった場合のお客様の権利

次のような場合、

  • お客様が消費者である場合。
  • お客様がやむをえない事情で旅行できなかった場合、および
  • お客様の航空券の料金全額または一部が払い戻し不可となります。

運賃の払戻不能部分に対してクレジットを提供します。 次の場合、クレジットの対象となります:

  • 完全に未使用の航空券を持っている
  • 当社に対して、即座にやむをえない事情について通知した、および
  • これらの事情についての証明を当社に提出した。

クレジットは、お客様本人またはお客様が指定する任意の旅行者による当社を使用した今後の旅行に使用できます。 当社は、適切な手数料をクレジットから差し引く場合があります。

3f) パッケージ旅行、パッケージ休暇およびパッケージツアー規則が適用される場合の、お客様が他の乗客に予約を譲渡する権利。

当社または当社が認可した代理店は、次のような条件で、お客様から要請があった場合、お客様の航空券と別の人物の航空券を交換いたします。

  • お客様の航空券が、パッケージ旅行、パッケージ休暇およびパッケージツアー規則1992 SI 1992/3288改定(規則)の一部として発行された
  • お客様が、規則第10条に基づいてお客様の予約を譲渡したい場合
  • お客様が当社または当社の認可した代理店に対して、お客様が規則第10条を満たしており、予約譲渡の資格があることを証明する場合
  • お客様が当社または当社の認可した代理店に対して、お客様の出発日の前に予約譲渡の意図について妥当な通知を行った場合
  • お客様が当社または当社が認可する代理店に対して、お客様が新しい航空券の発行を希望する人物の指名、住所および電話番号を提出した場合
  • お客様が、当社または当社が認可した代理店にお客様の航空券を送付した場合
  • お客様が、当社または当社が認可した代理店に新しい航空券を発行するための妥当な手数料を支払った場合

3g) 航空券に記載される当社の名称および住所

当社の名称は、BA航空会社コードに省略で航空券に記載される場合があります。 当社住所はWaterside, PO Box 365, Harmondsworth UB7 OGB, United Kingdomです。 また、当社への連絡方法については、当社ウェブサイト(www.ba.com)を参照してください。

4a) 航空運賃、航空会社により徴収される各種料金、付加運賃

4a1) 別途記載がない限り、お客様の航空運賃には、出発地の空港から目的地の空港までの輸送費用が含まれます。

4a2) お客様の航空運賃には、ある空港と別の空港の間、または空港とタウンターミナル間の陸上輸送は含まれていません。

4a3) 当社または当社の認定代理店が、お客様が支払いを行う日付の当社の料金表に基づき、適用される航空券の運賃を計算します。航空運賃は、航空券に記載されている特定の日付と旅程の旅行を対象とします。

4a4) お客様が旅程または旅行日の変更を希望する場合は、航空運賃が値上がりする場合があります。

4a5) 航空会社が課す手数料やサーチャージは、公表されている輸送料金の合計金額の一部として航空運賃に加算される場合があります。

4b) 諸税、手数料、各種料金

4b1) お客様は、政府やその他の機関、または空港運営者によって当社またはお客様に課される税金、手数料、料金を支払う必要があります。

4b2) お客様が航空券を購入する際、弊社は以下について通知します:

  • 航空会社により徴収される各種料金および付加運賃
  • 諸税、手数料、各種料金

4b3) 諸税、手数料、空港施設使用料は頻繁に変更されるため、弊社が航空券を発行した日付後に実施または変更される場合があります。航空券の発行後にこれらが変更される場合や、新たな諸税、手数料またはチャージが課された場合、お客様は増額分を支払う必要があります。同様に、航空券の発行時にお客様にお支払いいただく、輸送にかかる税金、手数料、チャージがその後に廃止または減額された場合、お客様は弊社からの払い戻しを要求することができます。お客様がドイツ連邦共和国の居住者であり、なおかつフライトが同国から出発する場合、税金、手数料、チャージの増額は、航空券のご購入日から4ヶ月間は適用されません。

4b4) お客様が航空券を使用しない場合は、お客様が支払った税金、手数料、料金から、妥当なサービス料を差し引いた金額の払い戻しを請求できます。

4c) 通貨

お客様は、航空運賃、航空会社が課す手数料やサーチャージ、税金、手数料、料金を、航空券が発行された国の通貨で支払う必要があります。ただし、当社または当社の認定代理店が、支払い時またはそれ以前に別の通貨の使用を求める場合を除きます。当社は、別の通貨での支払いを受け入れる場合があります。

5a) 一般

5a1) 当社は、お客様の予約を当社のコンピューターシステム内に記録します。 要請があった場合、当社または当社が承認する代理人は書面での予約確認をご予約時に提供されたお客様のeメールアドレスに送信します。

5a2) 一部の航空運賃には、予約を変更またはキャンセルする権利を制限または除外する条件が設けられています。

5a3) 当社または当社の認定代理店は、航空券の発行や変更、その他の予約サービスの提供に対して、追加として航空会社手数料または代理店手数料を請求する場合があります。

5b) 料金支払の期限

当社または当社が承認する代理人が設定した期日までに航空券の支払いが行われない場合、当社は予約をキャンセルする場合があります。

5c) 個人情報

5c1) 弊社は、お客様の購入履歴や弊社サービスおよび施設の利用方法に関する情報など、お客様から提供され、弊社が収集する個人情報(以下「お客様の個人情報」)を、以下の目的で使用する場合があります。

  • 航空券の予約および発行
  • お客様に対するお客様の輸送およびその他の関連サービスおよび施設の提供
  • 会計、請求、および監査
  • クレジットまたはその他の支払カードの認証およびスクリーニング
  • 入国および税関管理
  • 安全、セキュリティ、健康(検査基準に関して政府および規則に遵守することを含む)、管理および法的目的
  • 統計分析
  • マーケティング分析
  • フリークエント・フライヤー・プログラムの施行
  • システムのテスト、メンテナンスおよび開発
  • 顧客関係
  • 当社からお客様への将来のご奉仕
  • ダイレクトマーケティングおよび市場調査(当社はお客様の要請またはお客様の合意、あるいは当社からお客様がオプトアウトするオプションを提供する場合のみ行います)

5c2) 上記の目的のため、当社はお客様の個人情報を以下に対して公開する場合があります。

  • 当社の子会社
  • お客様の輸送または関連サービスや施設の提供に関与している航空会社およびその他の会社
  • oneworldTMパートナー航空会社およびフランチャイズ
  • データ処理担当者
  • 当社の代理店
  • 政府、公衆衛生局、および実施官庁
  • クレジットまたはその他の支払カード会社およびスクリーニング会社

これには、欧州経済地域外の国に対するお客様の個人情報の送付も含まれます。

5d) 事前の手配を必要とする乗客

5d1) お体の不自由なお客様については第20項を参照してください。

5d2) お客様がお体の不自由なお客様ではなくても、予約時に当社または当社の認定代理店に特別なサポートの提供を依頼した場合、当社はお客様のご要望にお応えできるよう相応の努力をします。

5d3) 当社は以下の輸送をお断りする場合があります。

  • 妊婦または
  • 病気の乗客。
  • チェックイン前に該当する乗客の手配が終わっていない場合。
  • 同意書なしの1人旅のお子様(5d5を参照)。

5d4) 弊社は、ご予約内または関連付けられたご予約内に同伴者としての16歳以上の方がいない、ご旅行日に14歳未満のお客様をご輸送いたしません。弊社がお客様のご輸送を拒否する場合、10b)が適用されます。

5d5) お客様が旅行日の時点で16歳未満であり、16歳以上の方が予約や関連予約に含まれていない場合は、必要事項をすべて記入した若年旅行者による単独旅行に関する同意書を常に携帯する必要があります。この同意書は当社のウェブサイトで入手できます。また、お客様は、保護者または後見人のパスポートまたは身分証明書のコピーも携帯する必要があります。お客様がこれらの書類を常に携帯しない場合や、当社または当社代理店から求められた際に提示をしない場合、当社はお客様の輸送をお断りする場合があります。当社がお客様の輸送を拒否した場合は、条項10b) が適用されます。

5e) 座席

5e1) 当社は、事前の座席指定を優先するよう努めます。

5e2) 当社は、お客様が特定の席に座れるよう保証することはできません。

5e3) 当社は、運航上、安全上、セキュリティ上の理由から、お客様が航空機に搭乗した後でも、お客様の座席を随時変更することができます。

5f) 予約の再確認

5f1) お客様は、特定の期限までに、乗り継ぎ便または復路の予約を再確認しなければならない場合があります。再確認の必要性の有無や、その方法や場所については、当社からお客様に連絡します。

5f2) お客様が再確認を行わない場合、当社は乗り継ぎ便または復路の予約をキャンセルする場合があります。

5f3) お客様が再確認を行わなかったものの、お客様がまだ旅行を希望している旨を当社に連絡し、フライトに空席がある場合は、予約を元の状態に戻してお客様を輸送します。フライトに空席がない場合は、当社は、その後のフライトで次の目的地または最終目的地までお客様を輸送するために相応の努力を払います。

5f4) お客様は、旅行に関わる他の航空会社の再確認に関する要件を確認し、必要に応じて、当該フライトの航空券上に航空会社コードが記載されている航空会社に再確認を行う必要があります。

6a) チェックイン締切り時刻

チェックイン締め切り時刻は様々であり、チェックインのために十分な時間を見越すことで旅行はスムーズなものになります。旅行までにフライトのチェックイン締め切り時間を確認し、守るようにしてください。また、チェックインを行わなければならない時間が設定される場合があります。

6b) 最初のフライトのチェックイン締切り時刻

当社または当社が承認する代理人は、当社との最初のフライトのチェックイン締め切り時間を設定します。 当社のすべてのフライトのチェックイン締め切り時間は当社ウェブサイトwww.ba.comに設定されています。また、当社または当社が承認する代理人にいつでも詳細を尋ねることができます。

6c) チェックイン締切り時刻までにチェックインする必要があります

チェックイン締め切り時間までにチェックインを行わない場合、当社はお客様の予約をキャンセルしてお客様の搭乗をお断りすることがあります。 チェックイン手続きの完了とは、お客様がフライトの搭乗券を受け取ったことを意味します。

6d) 時間内に搭乗ゲートに到着する必要があります

あなたは、チェックイン時に提示される時間までに搭乗口に来なければなりません。時間までに搭乗口に来ない場合、当社は輸送を行わない場合があります。

6e) お客様が締切り時刻に間に合わなかった場合、当社はいかなる責任も負いません

当社は、チェックイン締め切り時間までにチェックインしない、時間通りにチェックインに来ない(時間が提示された場合)、または時間通りに搭乗口に来ない場合、あなたが被った損失または費用に対する法的責任を負いません。

7a) お客様の搭乗を拒否する当社の権利

当社は、次のいずれかが発生した場合またはそう当社が判断する場合、あなたまたはあなたの荷物の輸送を拒否する場合があります。

7a1) お客様またはお客様の手荷物を輸送することで、航空機の安全や機内の人の安全や健康が危険にさらされる可能性がある場合。

7a2) お客様またはお客様の手荷物を輸送することが、機内の人の快適さに悪影響を及ぼす可能性がある場合。

7a3) お客様が酩酊しているか、酒類や薬物の影響下にある場合。

7a4) お客様が薬物を違法に所持している、または当社が合理的にそう考える場合。

7a5) 以前に搭乗されたフライトにおいて、お客様による喫煙もしくは喫煙しようとする行為や、煙感知器への細工を、弊社のキャビンクルーが発見した場合。

7a6) お客様の精神的、身体的または健康状態が危険な場合、あるいはお客様、飛行機や機内の任意の人物に対して危険性がある場合、または渡航しようとする国で適用される政府、公衆衛生局、他の政府実施官庁、健康基準に反している場合。

7a7) お客様がお客様自身またはお客様の荷物のセキュリティチェックを拒否した場合。

7a8) お客様が、伝染病の拡散を防止するための緩和処置に従うことを含むがこれに限定されない措置に関して、安全上やセキュリティに関する当社の地上職員または乗務員の指示に従わなかった場合。

7a9) お客様が、当社の地上職員または別の乗客または乗務員に対して脅迫的、虐待的、または侮辱的な言葉を使った場合。

7a10) 当社の地上職員または航空機の乗務員に対して嫌がらせ(セクシャルハラスメントを含む)をした場合や、脅迫的、虐待的、侮辱的、あるいは秩序を乱す態度をとった場合。

7a11) お客様が乗務員の職務を故意に妨害した場合。

7a12) お客様が飛行機または機内の任意の人物を危険にさらした場合。

7a13) お客様が、偽者の爆弾を作ったり、その他のセキュリティ脅威を行った場合。

7a14) お客様が、チェックイン時または搭乗手続き時または搭乗時に犯罪行為を犯した場合。

7a15) お客様が、有効な渡航文書を持っていない、または持っていないと見なされる場合。

7a16) お客様が、お客様の渡航文書が有効でない国に入国しようとしている場合。

7a17) お客様が入国しようとしている、またはお客様の途中降機国の入国管理局が、当社に(口頭あるいは書面で)お客様が有効な渡航文書を持っていてもお客様の入国を許可しないと判断したと告げられた場合。

7a18) お客様が、お客様の渡航文書をフライト中に破損した場合。

7a19) お客様が当社に対してお客様の渡航文書のコピーを拒否した場合。

7a20) お客様が、当社がお客様に要求した時点でお客様の渡航文書を搭乗員に渡すことを拒否した場合。

7a21) お客様が、お客様が乗り継ぎ客.として着陸した国への入国許可を当該政府当局に要請した場合。

7a22) お客様の輸送が、政府の法、規則、または規定違反となる場合。

7a23) お客様が、フライト前に請求された乗客情報やお客様が渡航しようとする国により設けられている有効な健康証明書を含む、政府当局が当社に要求するお客様に関する情報の提出を拒否または当社に提出しなかった場合。

7a24) お客様が有効な航空券を提示しなかった場合。

7a25) お客様が、旅行にかかる航空運賃(または航空会社が課す、適応される料金やサーチャージ、適応される税金、手数料、料金)をまだ支払っていない場合。

7a26) お客様が合法的に入手した航空券を提示しなかった場合。

7a27) 当社または当社が承認する代理人から購入したものでない航空券が提示された場合。

7a28) 当社または当社が承認する代理人が発行したものでない航空券が提示された場合。

7a29) お客様が提示した航空券が紛失または盗難の報告を受けたものであった場合。

7a30) お客様が提示した航空券が偽造であった場合。

7a31) お客様が提示した航空券が当社または当社が認可した代理店によって変更されたものではない場合。

7a32) お客様が提示した航空券が損なわれている、敗れている、または破損している場合、あるいは航空券が改ざんされている場合。

7a33) お客様が航空券に記載された本人であると証明できない場合。.

7a34) お客様が、第3c節に規定された通り当社との合意がないままお客様の輸送を変更した場合。

7a35) 航空券または搭乗券または旅行書類の提示を求められた時に当社に提示しない場合。

7a36) チェックイン締め切り時間までにチェックインを行わない場合。

7a37) 時間までに搭乗口に来ない場合。

7a38) 当社または政府または実施官庁が要請した精密検査または健康診断を拒否した、または受けなかった場合。

7a39) 前の機内またはその関連で上記のような行動をし、当社がこのような行動を繰り返すと判断した場合。

7b) 当社がお客様を空路網から追放した場合にお客様の搭乗を拒否する権利

7b1) 7a) のいずれかの規定に基づいた当社がお客様の搭乗を拒否する権利とは別に、当社お客様に対して搭乗禁止の通知を行った場合、当社お客様またはお客様の手荷物の輸送を拒否する権利を有します。

7b2) 搭乗禁止の通知とは、お客様当社の路線ネットワークの利用を禁止されていることを知らせる、当社お客様に渡した書面による通知を指します。(これは、当社が運航するすべてのフライトにおけるお客様の旅行が禁止されていることを意味します。)この通知には、禁止措置が発効する日付と適用期間が記載されています。また、禁止通知では、お客様航空券を購入しないこと、またはお客様の代理として他の方に購入を依頼または許可しないことを求めています。

7b3) 禁止通知が有効な間にお客様が旅行を試みた場合、当社お客様の輸送を拒否します。お客様の唯一の救済策は、強制的な航空運賃の払い戻しを受けることだけです。お客様には、補償またはその他の損害賠償を受ける権利はありません。

8a) 無料荷物許容量

当社は、荷物の一部を無料で輸送します。 無料荷物許容量は航空券に記載されています。電子航空券の場合、旅程および領収書に記載されています。これは、フライトに適用される荷物規制に左右されます。 無料荷物許容量および当社の荷物規制に関して不明な点がある場合は、当社または当社が承認する代理人にお尋ねください。

8b) 超過荷物

無料荷物許容量を超える荷物の輸送には手数料を支払わなければなりません。 当社の超過荷物料金については、当社または当社が承認する代理人にお問い合わせください。

超過手荷物の輸送は、空席状況によりお受けできない場合があります。

無料荷物許容量を超える荷物の輸送には手数料を支払わなければなりません。 当社の超過荷物料金については、当社または当社が承認する代理人にお問い合わせください。

超過手荷物の輸送は、空席状況によりお受けできない場合があります。

8c) 荷物に入れることを禁じられた品目

次の品目を荷物に入れることはできません(預け入れ荷物または機内持ち込み手荷物):

  • 法律により携行を禁じられている品目。
  • 当社規則により携行を禁じられている品目。
  • 飛行機または機内の人々または資産を危険にさらす可能性がある品目。 これには、「国際民間航空機関(ICAO)の危険物航空輸送に関する技術指針」および「国際航空運送協会(IATA)の危険物規則に定められた品目が含まれます。
  • 危険である、安全でない、重すぎる、大きすぎる、壊れやすい、傷みやすいため、またはその形状または性質のため、輸送に適していないと当社が判断する品目。 品目が輸送に不適切かどうか判断する際には、使用される航空機のタイプが考慮されます。

禁止された品目を荷物に入れていることが分かった場合、当社はその輸送を拒否します。 必要であれば禁止品目について当社または当社が認可する代理店にお問い合わせください。

8d) 小火器

8d1) 当社の一部のフライトでは、銃器や弾薬を輸送しません。当社が銃器および弾薬を輸送するサービスにおいて、当社は銃器および弾薬の受託に際して取扱手数料を請求する場合があります。または、当社は銃器および弾薬を、お客様の無料手荷物許容量の対象外とする場合があります。その場合、お客様は超過手荷物料金を支払う必要があります。

8d2) お客様当社による銃器および弾薬(スポーツ用銃器または弾薬を除く)の輸送を希望する場合は、お客様はチェックイン前に当社の許可を得る必要があります。お客様が許可を得ていない場合、当社はそれらの輸送を拒否する場合があります。

8d3) お客様が、当社が銃器を輸送するフライトを利用予定で、当社によるスポーツ用銃器または弾薬の輸送を希望する場合は、チェックイン前に当社に知らせる必要があります。お客様が許可を得ていない場合、当社はそれらの輸送を拒否する場合があります。

8d4) 銃器と弾薬はすべて預け入れ荷物として輸送する必要があり、お客様が機内に持ち込むことはできません。

8d5) 預け入れ荷物として輸送する銃器はすべて弾丸を抜いて、安全装置をかけ、適切に梱包する必要があります。

8d6) 銃器と弾薬の輸送は、上記のICAO技術指針とIATA規則の対象となります。

8d7) お客様は、銃器および弾薬に関する必要書類がすべて揃っていることを確認する必要があります。お客様がこれらをお持ちにならない場合、当社は輸送をお断りする場合があります。

8e) 機内持込みが禁じられている危険品目

8e1) 当社が、お客様が機内に持ち込む物が航空機または機内にいる人の安全とセキュリティに影響を与えると合理的に判断した場合は、お客様はそれを機内に持ち込んではいけません。お客様は、機内への持ち込みが法律で禁止されている品目を機内に持ち込んではいけません。

8e2) アンティーク、おもちゃ、レプリカの銃ないし武器を機内に持ち込むことは禁止されています。

8e3) 剣、ナイフ、弓矢、またはそれらと同様の武器を機内に持ち込むことは禁止されています。

8e4) 当社は、8e1、8e2、8e3の条項で言及されている品目を預け入れ荷物として預けるようにお客様に指示する場合や、輸送を拒否する場合があります。

8f) 壊れやすいまたは腐敗する品目は、預け入れ荷物の中に梱包してはいけません。

次のような壊れやすい物、生もの、または特別な価値を持つ品目は、預け入れ荷物の中に入れないでください。

  • 金銭
  • 宝石類
  • 貴金属類
  • コンピュータ
  • 個人の電子装置
  • 株券、証券およびその他の重要な書類
  • 業務書類または
  • パスポートおよびその他の身分証明書

8g) 適切および安全に梱包されていない預け入れ荷物の輸送を拒否する権利

8g1) 当社は、預け入れ荷物が適切な入れ物に適切かつ安全に梱包されていないと合理的に判断した場合は、その輸送を拒否します。

8h) お客様および手荷物を、調査、検査およびX線調査する権利

8h1) 安全とセキュリティ上の理由から、当社または当社の代理店から、お客様のボディチェックとボディスキャナーおよびお客様の手荷物の検査、審査、X線スキャンをお願いする場合があります。手荷物の検査、審査、X線スキャンを行う際には、お客様が立ち会えるように常に努力を払います。ただし、お客様が不在の場合は、当社お客様が不在でもお客様の手荷物を調べることがあります。

弊社が安全およびセキュリティの目的で必要な調査、検査およびX線検査を行うことをお客様が拒む場合、弊社お客様の搭乗およびお客様の荷物の輸送を拒否します。

8h2) ボディチェックとボディスキャナーによりお客様損害が生じた場合、または検査、審査、X線スキャンにより手荷物損傷した場合、当社の怠慢または過失によるものでない限り、当社はその損害について責任を負いません。

8i) 預け入れ荷物(貨物室で輸送する荷物)

8i1) お客様はご自身のお名前を、お預けいただくお荷物の1つ1つの物品にご記入いただく必要があります。

8i2) お客様預け入れ荷物を預ける際、当社お客様に手荷物ごとの手荷物識別タグを渡します。

8i3) 安全上、セキュリティ上、または運用上の理由で別のフライトでの輸送を決定した場合を除き、当社は可能な限り、お客様の預け入れ荷物お客様が搭乗するのと同じ航空機で輸送します。当社お客様の預け入れ荷物を別のフライトで運ぶ場合、法律で通関手続きのためにお客様の立ち会いが必要とされる場合を除き、当社からお客様に届けます。

8j) 預けない手荷物(機内持ち込み手荷物)

8j1) 機内持ち込み手荷物については、弊社規定の最大寸法と最大重量および以下の条件が適用されます。

  • お客様の前の座席の下に収納可能、または
  • 機内の手荷物棚に入る。

8j2) 以下が当てはまる場合。

  • お客様の機内持ち込み手荷物が、最大寸法または最大重量を超過している場合
  • お客様の前の座席の下または機内の手荷物棚に入らない、または
  • 当社が安全でないと判断した場合、

お客様はそれをお預け入れ荷物としてチェックインしなければなりません。

8j3) お客様が、機内持ち込み手荷物の最大寸法や重量を超過するが、預け入れ荷物としての輸送には適さない手荷物(楽器など)をお持ちの場合、以下の場合には機内に持ち込むことができます。

  • チェックイン前に、お客様当社に対して、その手荷物の機内への持ち込みを希望する旨を伝えた場合。
  • 当社お客様に対して、お客様のチェックイン前に、その品目の機内持ち込みについて合意した場合、および
  • お客様が、当社に対して当該サービスの対価となる追加料金を支払った場合

当社の荷物料金については、当社または当社が認可する代理店までお問い合わせください。

8k) 貨物室で輸送する預け入れ荷物の回収および配送

8k1) 条項8i3が適用されない限り、お客様の目的地または途中降機地当社お客様の預け入れ荷物を引き取り可能にし次第、お客様はそれを受け取る必要があります。お客様が妥当な時間内にそれを受け取らない場合は、当社お客様に対して保管料を請求する場合があります。当社お客様の預け入れ荷物を引き取り可能にした日から3か月以内にお客様がそれを受け取らない場合、当社お客様に対する責任を負うことなくその荷物を廃棄処分する場合があります。

8k2) 預け入れ荷物を請求できるのは、手荷物識別タグおよび手荷物チェック(発行されている場合)を所持している人に限ります。

8k3) 預け入れ荷物を請求する人が手荷物識別タグおよび手荷物チェック(発行されている場合)を提示できない場合、その人が当社に対してその手荷物が自分のものであることを証明できる場合に限り、当社手荷物をその人に引き渡します。

8l) 動物

一部のフライトでは当社は動物は輸送しません。当社お客様の動物を輸送することに同意した場合、当社は以下の条件に従って動物を輸送します。

8l1) 国内線フライト(当社では、この用語によって英国(チャンネル諸島とマン島を含む) とアイルランド共和国の共通旅行区域内のフライトを指します)には、以下が適用されます。

  • 身体障害のある乗客に同伴する補助犬のみ機内への搭乗を許可される。
  • 身体障害を持つ乗客および同伴する補助犬のために隣接した座席が使用できなくなり当社が料金を請求する場合を除き、身体障害を持つ乗客に同伴する補助犬は無料で輸送されます。
  • vは、当社の関連時間のポリシーに従って、国内のペットを預け入れ荷物または貨物として輸送します。
  • 他のすべての動物は貨物として輸送する必要があります。

8l2) 国際線フライト(当社では、この用語によって国内線フライト以外のすべてのフライト を指します)には、以下が適用されます。

  • 身体障害を持つ乗客に同伴する補助犬は、該当する法律が許可し、利用空港において必要な手配がなされている場合は、機内への搭乗が認められます。
  • 身体障害を持つ乗客および同伴する補助犬のために隣接した座席が使用できなくなる場合に当社が料金を請求する場合を除き、障害を持つ乗客に同伴する補助犬は無料で輸送します。
  • 関連時間の当社のポリシーに従って、機内に連れて入ることができない補助犬、ペットの犬、ペットの猫は、預け入れ荷物または貨物として輸送されます。
  • 他のすべての動物は貨物として輸送する必要があります。
  • 当社は、当該動物の到着がお客様の目的地または中継地において合法である場合のみ輸送します。

8l3) すべてのフライト(当社では、この用語によって国内線フライトと国際線フライトの両方を指します)には、以下が適用されます。

  • E身体障害を持つ乗客に同伴する補助犬を除き、預け入れ荷物として受領された動物およびその入れ物は、お客様の無料手荷物許容量には含まれず、お客様は超過手荷物料金を支払う必要があります。
  • お客様は、預け入れ荷物として輸送される動物が、適切かつ丈夫で十分な大きさのクレートに入っていることを確認する必要があります。お客様がこれを行わない場合、弊社は動物を輸送しないと判断する場合があります。
  • お客様は、弊社に対し動物に必要なすべての健康診断書およびワクチン摂取記録、入国許可証、乗り継ぎ許可証、出国許可証およびその他の書類を提示する必要があります。お客様がこれを行わない場合、弊社は動物を輸送しないと判断する場合があります。
  • 動物の輸送が条約の責任規則によって定められている場合を除き、当社当社の過失でない限り、その紛失、疾病、怪我または死亡について責任を負いません。
  • 当社は、お客様お客様の動物に必要な健康診断書およびワクチン摂取記録、入国許可証、乗り継ぎ許可証、出国許可証およびその他の書類を持たないことによりお客様が被ったお客様の損害について、責任を負いません。 お客様は、お客様がこれらの書類を持たないために当社が支払った罰金、費用、料金、損害または賠償金を当社に払い戻す必要があります。
  • 適宜、当社は動物の輸送に関する規則を採用します。 このコピーについては、当社または当社の認可する代理店までお問い合わせください。

9a) スケジュール

9a1) 当社の時刻表に表示されているフライト時刻は、公開日とお客様の実際の旅行日の間で異なる場合があります。当社お客様に対してこれらのフライト時間を保証しません。また、フライト時間はお客様と当社の間の運送契約の一部を構成するものではありません。

9a2) 当社がお客様の予約を受け付ける前に、当社または当社の認定代理店がお客様に対してお客様のフライトの出発予定時刻を通知し、その時刻がお客様の航空券または旅程と領収書に記載されます。当社は、お客様の航空券お客様に対して送付された後にお客様のフライトの出発予定時刻を変更することや、お客様のフライトの出発予定ターミナルを変更することが必要な場合があります。お客様当社または当社の認定代理店に対して連絡先情報を提供した場合、当社は変更についてお客様に通知するよう努めます。

9a3) お客様お客様の航空券を購入した後に、

  • 当社お客様のフライトの時刻を大幅に変更した場合、
  • お客様がこの変更を承服できない場合、
  • 当社または当社が認可した代理店は、お客様が承服できる別のフライトをお客様に予約して差し上げることはできません。

当社お客様強制的な航空運賃の払い戻しを行います。

9b) 遅延およびキャンセルに対する救済策

9b1) 弊社はお客様およびお客様のお荷物の輸送の遅延を回避するために、合理的に考えて必要な措置をすべて取ります。

9b2) これらの措置には、例外的な状況で、なおかつフライトの欠航を防ぐために必要な場合は、以下の方法によるフライトの運航手配が含まれる場合があります。

  • 別の飛行機で
  • 別の航空会社で
  • その両方で

9b3) 当社が以下を行った場合。

  • フライトをキャンセルした場合、
  • フライトが5時間以上遅れた場合、
  • お客様途中降機地または目的地に着陸できなかった場合、または
  • お客様が確定された予約を持っている乗り継ぎ便に乗り遅れる原因になった場合。

お客様は、下記に定められた3つの救済策のうち1つをお選びになることができます。

救済1

お客様が航空運賃を支払ったフライトのクラスで空席がある当社の別の定期フライトにより、 お客様の航空券に記載されている目的地まで、当社は可能な限り早くお客様を輸送します。当社はこれを行った場合、当社お客様に追加料金を請求せず、必要に応じてお客様の航空券有効期間を延長します。

救済2

弊社はお客様のチケットに表示されている目的地へ、お客様が運賃をお支払いになったクラスにて、お客様のチケット有効期間内の、お客様にとってご都合の良い日付に、別の弊社が運航を予定している空席のある便にてお客様を輸送いたします。弊社がこれを実施する場合、弊社はお客様に追加料金をご請求いたしません。

救済3

弊社はお客様に非自発的払い戻しまたはその手配を行います。

当社は、お客様に、準拠法の規定に従って、賠償金、飲み物およびその他のサービスなどその他の支援を提供し、必要とされる場合は料金払い戻しに応じます。 当社は、お客様に対してこれ以外の法的責任を負いません。

9c) 搭乗拒否の補償

9c1) お客様が有効な航空券および確定した予約を持っているフライトで、お客様が意思に反して搭乗を拒否された場合、当社お客様に対して補償金を支払い、適用される可能性のある法律で義務付けられている軽食やその他のケアを提供します。これは、お客様が条項6のチェックインおよび搭乗に関する要件を満たさない場合、または条項5d3または7に基づいて当社お客様の運送を拒否する当社の権利を行使した場合には適用されません。

9c2) お客様の旅程に含まれる国に適用されるすべての健康リスク緩和要件を確認し、それらを遵守し、旅行する国の最新の政府保健ポリシーと入国要件を確認し、該当するすべての入国要件を満たしていることを確認することは、お客様の責任であることに注意してください。また、お客様がそれら要件に違反し、搭乗を拒否された場合、9c1) に規定されている補償、ケアおよび支援の規定は適用されません。

10a) 一般

10a1) 当社は、お客様の予約に適用される航空運賃規則および条件に定められているとおり、お客様の航空券に関する航空運賃および航空会社が課した料金やサーチャージ、またはその未使用部分および税金、手数料を返金します。

10a2) 当社から特に通知がない限り、当社航空券の代金を支払った人に対してのみ払い戻しを行います。

10a3) お客様が払い戻しを希望する場合は、お客様航空券の代金を支払ったことを当社に対して証明する必要があります。

10a4) お客様が紛失した航空券の払い戻しを申請する場合を除き、お客様が最初に航空券および未使用のフライトクーポンをすべて当社に渡した場合にのみ、当社は、払い戻しを行います。

10b) 強制的料金払い戻し

10b1) 以下に該当する場合、弊社は航空運賃の払い戻しを行います:

  • フライトをキャンセルした場合
  • お客様が受諾しうる範囲を超えた大幅なフライト時刻の変更がなされた場合
  • フライトが5時間以上遅れた場合
  • お客様の目的地または途中降機地に着陸できなかった場合
  • お客様が、ご自身が確約されたご予約をお持ちの接続便に乗り遅れるようになる、または
  • お客様に対する禁止通知が実施されているため、または本条項を参照するよう指示されている条件に従った他の理由によってお客様のご輸送を拒否

10b2) お客様航空券を一切使用していない場合、払い戻し額は、お客様が支払った航空運賃、航空会社が課す手数料とサーチャージ、税金、手数料と同額になります。

10b3) お客様航空券の一部を使用した場合、払い戻し額は、お客様が支払った航空運賃と航空会社が課す料金とサーチャージ、税金、手数料から、お客様お客様の航空券を使用した地点間のフライトに関する正しい航空運賃と航空会社が課す料金とサーチャージ、税金、手数料を差し引いたものになります。

10c) 自発的料金払い戻し

10c)1 10b 項に記載されている以外の理由で航空券の運賃の払い戻しを受ける資格がある場合、払い戻しは以下のようになります。

10c2) お客様航空券を一切使用していない場合、払い戻し額は、お客様が支払った航空運賃、航空会社が課す料金やサーチャージ、税金、手数料から、キャンセル料と合理的なサービス料を差し引いた金額です。

10c3) お客様航空券の一部を使用した場合、払い戻し額はお客様が支払った航空運賃、航空会社により徴収される各種料金、付加運賃、諸税、手数料および空港施設使用料と、お客様が実際に使用した航空運賃、航空会社により徴収される各種料金、付加運賃、諸税、手数料、空港施設使用料との差額から、キャンセル料および正当なサービス料を差し引いた額となります。

10d) 航空券紛失の場合の払い戻し

10d1) お客様航空券またはその一部を紛失した場合、お客様が紛失の十分な証拠を当社に提出して、妥当な管理手数料を支払えば、当社お客様に対して、航空券有効期限が切れた後にできるだけ早く払い戻しを行います。当社は以下の場合のみこれを行います。

  • 紛失した航空券またはその一部が未使用で、以前に払い戻しや交換されていない(その他の人物による使用、払い戻しまたは交換が当社の過失によるものである場合以外)場合、および
  • 払い戻しを受けた人が、当社が後になって詐欺を発見した場合、当社が払い戻しを行た金額を当社に返済することに同意する場合。

これは、当社の過失の結果、詐欺または他人による使用が発生した場合は適用されません。

10d2) 当社または当社の認定代理店航空券またはその一部を紛失した場合、当社が紛失の責任を負います。

10e) 料金払い戻しを拒否する当社の権利

10e1) お客様航空券の有効期間の終了後に払い戻しを申請した場合、当社お客様への払い戻しを拒否することがあります。

10e2) お客様がある国に到着したときに、その国を出国するお客様の意思の証拠として、お客様が当社または政府関係者にお客様の航空券を提示した場合、当社お客様への払い戻しを拒否することがあります。ただし、お客様が以下のことを証明できる場合を除きます。

  • お客様がその国への滞在許可を持っている、または
  • お客様が、別の航空会社またはその他の輸送機関により出国する予定である。

10f) 通貨

弊社は、弊社が別途同意しない限り、お客様が航空券のお支払いにご使用になった同じ方法および同じ通貨にて、お客様への払戻しを行います。たとえば、お客様がクレジットカードにて米ドル建てでお支払いになった場合、弊社は米ドル建てでお客様のクレジットカード口座へ払戻しいたします。

10g) 航空券を発行した航空会社のみが自発的料金払い戻しを行います

弊社は、弊社または弊社の認可する代理店がその航空券を発行し、弊社または認可代理店が払戻しの正当性を認めた場合のみ、お客様への自主的な運賃の払戻しを行います。

11a) 許容できない行動

 搭乗中、お客様が次のような状態であると弊社が判断する正当な理由がある場合:

  • 飛行機、または機内の任意の人物を危険にさらした場合
  • 乗務員の職務を故意に妨害した場合
  • 安全、セキュリティ、または健康リスク緩和処置に関して地上職員または乗務員の指示に従わなかった場合
  • シートベルトまたは禁煙標示に従わなかった場合
  • 犯罪行為を犯した場合
  • お客様の身体的または精神的状態が酒類や薬物の影響下にある場合
  • 飲酒または薬物使用に関して地上職員または乗務員の指示に従わなかった場合
  • 偽者の爆弾を作ったり、その他のセキュリティ脅威を行った場合
  • 乗務員や他の乗客への脅迫、虐待、侮辱、嫌がらせ(セクシャルハラスメントを含む)
  • 乗務員や他の乗客に対して脅迫的、虐待的、侮辱的または無秩序な行動を取った場合
  • 乗務員や他の乗客に対して、不快、迷惑、損害、または傷害を引き起こすような行動を取った場合

当社は、お客様お客様のこのような行動を引き続き行うことを防ぐため当社が正当と判断する措置を取る場合があります。 着陸時に、当社は次のような措置を取る場合があります。

  • お客様を飛行機から降機させる
  • お客様の航空券に記載された旅程の残り区間について、お客様の搭乗を拒否する、および
  • お客様が犯した可能性のある犯罪についてお客様に対する起訴も踏まえ、関係当局に機内での事件を報告する。

11b) 許容できない行動による迂回の費用

お客様の行動が原因で、弊社が飛行機を迂回して予定外の地点に着陸しお客様を降機させる場合、お客様は迂回にかかった正当かつ適切な金額を支払う義務があります。

11c) 機内での電子装置の使用

安全上の理由から、当社お客様が機内にいる間、以下の電子機器の使用をお客様に許可しない場合があります。

  • 携帯電話
  • ノートパソコン
  • 個人用レコーダ
  • 個人用ラジオ
  • MP3、カセットおよびCDプレーヤ
  • 電子ゲーム
  • 送信装置(リモコンで作動する玩具およびトランシーバなど)。

お客様は、当社お客様に使用禁止の旨を通知した時点で使用を停止する必要があります。

当社は、お客様が補聴器および心臓ペースメーカーを使用することは許可します。

12a) 当社が

  • お客様のために、陸上輸送または海上輸送あるいはその他のサービスを提供する別の会社(旅行会社、鉄道会社、フェリーまたはホテルなど)を手配する場合、または
  • お客様に陸上輸送または海上輸送あるいはその他のサービスに関連した乗車/乗船券あるいはバウチャーを発行する場合

当社は、お客様の代理人として航空券の手配および発行を行っているに過ぎません。 これらのサービスを提供する会社の契約条件が適用されます。

12b) 当社お客様に陸上輸送または海上輸送も提供する場合、その輸送には特定の条件(本運送約款ではない)が適用されます。これらの特定の条件のコピーを希望する場合は、当社または当社の認定代理店にお問い合わせください。

13a) 一般

13a1) (弊社ではなく)お客様は以下のことを行わなければなりません:

  • お客様が渡航される国に関連した政府健康ポリシーと必要条件を含む、関連するすべての必要入国条件を確認する、および健康リスク緩和処置を含む、関連するすべての必要条件を満たしていることを確認する。
  • 弊社お客様の旅行に必要とされる有効な旅券、ビザ、健康診断書およびその他の渡航文書を提示する。

13a2) お客様は、お客様の出入国、経由国、または乗り継ぎ客として利用する国のすべての法律、規制、命令に従う必要があります。

13a3) 以下に当てはまる場合、弊社お客様に対する責任を負いません。

  • お客様はすべての必要なパスポートや査証、健康証明書やその他の旅行に関する書類をお持ちではありません。
  • お客様の旅券、ビザ、健康診断書およびその他の渡航文書が無効または有効期限が切れている、または
  • お客様が適用されるすべての法令に従わなかった。

13b) お客様は、当社に有効な旅券、ビザ、健康診断書およびその他の渡航文書を提示する必要があります

旅行前に、お客様お客様の旅行に必要なすべてのパスポート、ビザ、健康証明書、その他の渡航文書を当社に提示する必要があります。当社からの求めがあった場合、お客様は以下のことを行う必要があります。

  • 弊社がそれらを複写し保管することを許可する、および
  • お客様の旅券または同等の渡航文書を、フライト終了時まで機内乗務員が安全に保管することに同意する。

13c) お客様が入国を拒否された場合

 お客様が入国を拒否された場合、お客様は次の費用を支払う義務があります。

  • 関係政府当局により当社が支払いを強制された罰金、違約金または手数料
  • 弊社に課金された拘留費用
  • お客様の出発地までお客様を輸送するための航空運賃
  • 弊社が合理的な理由により支払う、または支払うことに合意したその他の費用

当社お客様に対して、お客様が入国を拒否された場所までお客様を輸送するための航空運賃を払い戻すことはありません。

13d) 当社に罰金、拘留費用およびその他の経費を支払う必要があります

お客様お客様の渡航先の国の法律や規制、その他の旅行要件に従わなかった場合、またはその国が必要とする書類を提出しなかったために、罰金、罰則、手数料、費用(拘留費用など) を支払わなければならない場合は、お客様当社がその結果として支払った金額を当社に返済する必要があります。当社は、お客様の航空券の未使用部分または当社が所有しているお客様のお金から、この金額を差し引く場合があります。

13e) 税関検査

必要な場合には、税関やその他の政府職員がお客様の手荷物を検査するときは、お客様の立ち会いが必要です。検査の過程で、またはお客様が不在だったためにお客様が被る損害について、当社お客様に対して責任を負いません。

13f)検査

お客様は、弊社、政府当局、空港職員、またはその他航空会社が、お客様またはお客様の手荷物を検査し、必要に応じ、健康状態のチェックをすることを許可する義務があります。

当社と他の航空会社が、1枚の航空券または航空券の組み合わせに基づいてお客様のために輸送を行う場合、当社条約の目的上、その輸送を単一の業務とみなします。ただし、条項15g1を参照してください。

15a) これらの運送約款は当社のお客様に対する法的責任を規定します。

15b) その他の航空会社運送約款は、当該航空会社のお客様に対する法的責任を規定します

お客様に対する法的責任は、お客様の旅行に関与する個々の航空会社運送約款により決定されます。その他の航空会社の賠償責任の限度額は弊社より低い場合があります。

15c) 適用法

乗客手荷物の輸送に対する当社の責任は、条約に準拠しています。この条項15は、当社の責任の制限を定め、条約に基づいて当社が適用する責任に関する規則を要約しています。ただし、条約やその他の適用法と矛盾する場合は、条約またはその他の適用法がこの条項15よりも優先されます。

15d) 乗客の致命傷またはその他の身体傷害に対する当社の法的責任。

15d1) 事故発生により乗客が被ったことが証明されている死亡、外傷またはその他の身体傷害等の損害に対する弊社の法的責任は、財政的制限の対象外となります。

15d2) 128,821 SDR(約£132,446)に相当する金額を含む損害については、当社当社の責任を除外または制限しないものとします。

15d3) 条項15d2の規定にかかわらず、損害が負傷または死亡した乗客または補償を請求する人の過失またはその他の不正作為または不作為によって引き起こされた場合、またはそれらが一因となったことを当社が証明する場合、適用法に基づく当社の責任の全部または一部を免除される場合があります。

15d4) 損害当社または当社の代理店の過失またはその他の不正行為または不作為によるものではない、または損害がもっぱら第三者の過失またはその他の不正作為または不作為が原因だったことを当社が証明する場合、本条項15d条に基づく損害が128,821 SDR(約£132,446)を超える可能性がある範囲で、それに応じて減額されます。

15d5) 当社は、補償を受ける資格のある自然人の身元が確認されてから15以内に、遅滞なく、いかなる場合でも、被られた困難の度合いに基づき、差し迫った経済的ニーズを満たすために必要な前払いを行います。

15d6) 条項15d5の権利を害することなく、前払い金は、死亡した場合に乗客1人あたりの16,000 SDR(約£13,000)に相当する金額以上でなければいけません。

15d7) 前払い金は、当社の責任が認められたことを意味しません。

15d8) 前払い額は、当社の責任に基づいてその後に支払う金額と相殺される場合があります。

15d9) 前払いは返金できません。ただし、条項15d3に記載されている場合や、前払い金を受け取った人が補償を受ける資格のある人物ではないことが後で証明された場合を除きます。

15d10) 弊社は、死亡を含め、お客様身体的状態に起因する疾病、傷害、または身体障害、またはそのような状態の悪化については責任を有しません。

15e) 荷物の破損に対する当社の法的責任

15e1) 当社は、機内持ち込み手荷物損傷(下記の条項15e4 で述べられている遅延による損害を除く)については責任を負いません。ただし、その損傷当社の過失または当社の代理店の過失によるものである場合を除きます。

15e2) 遅延による損害を含め、お客様の手荷物の損傷に対する当社の責任は、条約により、1,288 SDR(約£1,324)に制限されています。ただし、損傷当社または当社の代理店が以下のいずれかの原因による作為または不作為によるものであることをお客様が証明した場合を除きます。

  • 損害を与える意図があった場合。
  • 無謀に、そして損害が生じる可能性が認識されており、その作為または不作為の責任を負う当社の従業員または代理店が彼らの雇用の範囲内で行動していたことをお客様が証明する場合。

15e3) お客様がチェックイン時により高額な品目の特別申告を行い、適用される料金を支払った場合、当社の責任はより高額な申告額に限定されます。

15e4) 遅延によって生じた手荷物損害について、当社および当社の代理店が損害を回避するためにあらゆる合理的な措置を講じたこと、または当社または当社の代理店がそのような措置を講じることが不可能であったことを証明した場合、当社は責任を負いません。

15e5) 当社はお客様の手荷物が原因で生じたいかなる損害についても責任を負いません。

15e6) お客様の手荷物が原因で他の人や所有物(当社の所有物を含む )に生じた損害は、すべてお客様の責任となります。

15e7) 条項8c、8d、8fに基づいてお客様が預け入れ荷物に入れることが禁止されているにもかかわらず、お客様が預け入れ荷物に入れた品目の場合、または許可されている銃器を、条項8dに基づく預け入れ荷物に入れる際の条件にお客様が従わなかった場合、条約で規定されている場合を除いて、当社は損傷や紛失について一切責任を負いません。これらの品目には、壊れやすいものや傷みやすいもの、お金、宝飾品、貴金属、コンピュータ、個人用電子機器、株券、債券などの貴重書類、ビジネス文書、パスポートやその他の身分証明書などの特別な価値のある品目が含まれます。損害、遅延、損失の請求があった場合、当社は条約に明記されている寄与過失に対するあらゆる抗弁策を講じることができます。

15e8) 条項8cまたは8eで機内持ち込み手荷物に入れることが禁止されているにもかかわらず、お客様お客様の機内持ち込み手荷物に入れた品目の損傷について、当社は一切責任を負いません。

15f) 乗客の遅れによって発生した損害に対する当社の法的責任

15f1) 遅延により乗客に生じた損害に対する当社の責任は、条約により5,346 SDR(約£5,496)に制限されます。

15f2) 弊社は、弊社弊社および弊社の代理店が損害を回避するためにすべての措置を取ったこと、または弊社または弊社の代理店がそのような措置を取ることが不可能であったことを証明した場合、遅れによる乗客損害に対する法的責任が免除されます。

15g) 一般

15g1) 当社

  • お客様に別の航空会社により運航される航空券を発行する場合、または
  • 手荷物を別の航空会社で輸送するようチェックインする

当社は、当該航空会社の代理人としてのみこれを行います。.お客様預けた荷物についてクレームがある場合、お客様は最初または最後の航空会社または損害発生時に輸送していた航空会社に対して申し立てることができます。

15g2) 弊社は、以下の事実に基づくいかなる損害についても責任を負いません。

  • 当社が法律、 政府による規則、および規定を遵守した場合、または
  • お客様が法律、 政府による規則、および規定を遵守しなかった場合。

15g)3 運送約款に異なる定めがある場合を除き、当社は、条約に基づいて証明された損失と費用に対してお客様が受け取る権利を有する補償的損害賠償についてのみ、お客様に対して責任を負います。

15g4) 弊社お客様との運送契約(これらの運送約款および法的責任の免除および制限を含む)は、弊社と同様、弊社の代理店、使用人、従業員および代表者にも適用されます。結果として、お客様弊社および弊社の代理店、使用人、従業員および代表者から回収する合計額は、弊社の法的責任額を超過することはありません(賠償額がある場合)。

15g5) 当社が特に言及する場合を除き、本運送約款のいかなる規定も、条約または適用される可能性のある法律に基づいて当社が受ける権利を持つ責任の除外または制限を放棄するものではありません。

15g6)運送約款の条項は以下のことを行いません。

  • 条約または適用される法律に基づく当社の責任を、当社が除外または制限できないようにする。
  • 慣習または適用法に基づいて弊社が利用できるあらゆる弁護を与える

公的社会保険機関、または乗客の死亡、傷害、またはその他の身体傷害について賠償金を支払う責任がある、または支払った任意の人物。

16a) お客様が苦情を申し立てずに預け入れ荷物を受け取った場合は、それが良好な状態で運搬されたことの十分な証拠となります

手荷物預り証または手荷物識別タグを持っている人が、苦情を申し立てずに預け入れ荷物を受け取った場合、お客様が別途証明しない限り、預け入れ荷物が運送契約に従って良好な状態で運搬されたことを示す十分な証拠となります。

16b) 預けいれ荷物の破損についてのクレームは、荷物を受け取ってから7日以内に書面で申し立てる必要があります

お客様の預け入れ荷物が破損した場合、お客様破損を発見したら直ちに、遅くともお客様預け入れ荷物を受け取った日から7以内に、当社に書面にて苦情を申し立てる必要があります。

16c) 預け入れ荷物の遅延についての苦情は、荷物が受け取り可能になってから21日以内に書面で申し立てる必要があります

お客様の預け入れ荷物が遅延した場合は、お客様預け入れ荷物お客様の手元に届いてから21以内に、当社に書面にて苦情を申し立てる必要があります。

以下の日付から2年以内に措置を取らなかった場合、お客様損害賠償を受ける権利を失います。

  • 目的地に到着した日付
  • 飛行機が到着する予定だった日付、または
  • 輸送が停止された日付。

有効期限の計算方法は、訴訟が審理される裁判所の法律により決定されます。

18a) お客様が、EU規則261/2004、またはEU規則261/2004に含まれる適用される国内法の下、キャンセル、長時間の遅延、搭乗拒否に対して補償を請求される場合、以下が適用されます。

18a1) お客様が第三者にお客様の代理として請求を行うよう依頼する前に、お客様は補償請求を当社に直接提出し、当社がお客様の請求に対応するまでに28日間(または適用法で許可されている期間のいずれか短い方)を与える必要があります。請求はオンラインで提出することも、カスタマーリレーションズ部門に書面で提出することもできます。

18a2)本条項は、上記条項18a1)下において、お客様お客様のご請求を直接弊社にご提出いただく前に、お客様が法律顧問または他の第三者会社からコンサルティングを受けることを阻止するものではございません。

18a3) もし、お客様が上記条項18a1)にある最初の手順に従っていただいていない場合、弊社は、お客様の代理として第三者会社から提出されたあらゆる請求に対して、対応いたしかねます。

18a4) 条項18a1)は、同じご予約で他の乗客の代理として請求をされる乗客、または請求の申立能力を欠いている、あるいは未成年の乗客の代理として請求する関係者には適用しません。弊社は、各請求申立人が、請求申立の権限を有していることを証明していただくようお願いすることがあります。

18a5) 弊社は、お客様の代理として請求申立をする権限を有していると証明する必要書類をご提供いただかない限り、お客様の代理として第三者会社により申し立てられた請求には対応いたしかねます。

18b) 補償の請求は、適用される制限期間内に申し立てをしなければなりません。イングランドおよびウェールズ内での申し立ての制限期間は6年です。

19a) もし、お客様が申立をご希望の場合、カスタマーリレーションズチームにご連絡ください。

当社の苦情の手続きに関する情報については、苦情と請求を参照してください。

お客様お客様の苦情に対する当社の対応にご満足いただけない場合、お客様Centre for Effective Dispute Resolution(CEDR)に連絡することもできます。

お客様は、当社による最終回答を受け取ってから12か月以内に、お客様の苦情をCEDRに伝える必要があります。または、お客様欧州委員会の電子フォームを使うこともできます。

20a) 一般および予約

もし、お客様がお体の不自由な乗客で、お客様が特別なお手伝いをご要望される場合、お客様は、ご予約時にお客様の特別なニーズについて弊社に通知する必要があります。

20a2) もし、お客様がお体の不自由な乗客な場合、弊社お客様の特別なニーズに対応すべく努めてまいります。もし、お客様がご予約時にお客様の特別なご要望を弊社にご通知いただいていない場合にも、弊社は、お客様の特別なニーズに対応すべく相応に努めてまいります。

20b)座席

条項5eの座席に関するすべての規則は、お体の不自由な乗客にも適用されます。さらに、条項8lに従って介助犬を機内に同伴する予定のあるお体の不自由なお客様など、バルクヘッド座席が必要となるお体の不自由な乗客がバルクヘッド座席をリクエストした場合、その座席がお体の不自由な別の乗客にまだ割り当てられていない場合には、お客様にその座席が提供されます。

20c)付添人付きの旅行

弊社は、安全のために不可欠な場合、またはお客様ご自身で機内からの避難ができない場合、またはお客様が安全に関する指示を理解することができない場合に、お客様が付き添いの方とご旅行されることを求める場合があります。

20d) 手荷物

20d1) 椅子や杖といったあらゆる補助器具の輸送に対して、料金は一切生じません。また、かかる補助器具は、お客様の無料のお荷物の許容量に含められません。

20d2)医療用酸素が許可されているフライト上では、お客様は医療用酸素のサービスにかかる料金を支払う必要があります(さらにお客様には、付き添い人の同行が義務付けられます)。

20e) 担架

弊社は、いかなるフライトでもストレッチャーで旅行する必要がある乗客の受け入れを中止する権利を有します。

弊社がお客様およびお客様の手荷物を輸送する際、お客様には弊社の規制を遵守する義務があります。特に、次の点に注意してください。

  • 同伴者のいないお子様
  • お体の不自由なお客様
  • 妊婦および病気の乗客
  • 動物の携行
  • 機内での電子装置の使用制限
  • 機内での喫煙および飲酒
  • 手荷物への持ち込み禁止品目および
  • 荷物の寸法、サイズおよび重量制限

最終更新: 2024年10月17日

© British Airways Plc 2001-2016.