通过使用 ba.com,表示您同意使用 cookie。
接受 cookie 并关闭此消息。登入或注册 Executive Club
使用此表单登入您的帐户或创建英国航空 Executive Club 帐户
乘客和行李的一般承运条件
当您买票上我们采取了飞行旅行,您即达成与我们的承运合同。
该合同受以下内容规范:
我们,我们的 - British Airways Plc,BA CityFlyer,BA Euroflyer。
您,您的 - 持有机票且正在或即将乘机的任何人员(机组员工除外),或在机票退款时,此机票的付款人。 (另请参见乘客的定义。)
约定的经停地点 - 在您的航线中计划停留且在您的机票上注明或我们时间表上显示的地点,出发地和到达地除外。
航空公司指定代码 - 两到三个字母或字母数字的组合,用于标识具体的承运航空公司。
授权代理机构 - 经我们指定,可代表我们销售我们服务提供的航空运输的乘客销售代理机构。
行李 - 您搭乘您的航班时携带的且属于您的个人财产。 除非我们另行说明,否则这包括您的托运行李和非托运行李。
行李托运单 - 您的机票中关于携带您的托运行李的部分。
行李识别标签 - 我们向您提供的可用于识别您每件托运行李的单据。
承载航空公司 - 执飞的航空公司。
托运行李 - 已交由我们保管且我们已出具行李识别标签或行李托运单或者两者兼有的行李。(托运行李保管在航机货舱中。)
办理登机手续最后期限 - 我们规定的办理登机手续时间限制,您必须在此之前办理登机手续并领取您的登机证。
承运条件 - 这些承运条件,或者在可能的情形下,指其他承运航空公司的承运条件。
联票 - 我们向您发放的一种机票,与其他机票一起使用,构成一个承运合同。
接驳航班 - 为同一机票或联票提供继续旅行的后续航班。
客户 - 依据欧盟成员国法律规定的合同购买了机票,且计划将其用于自己交易、生意或职业之外的旅行的女性或男性。
公约 - 适用以下所有规定。
1929 年 10 月 12 日在华沙签署的《统一国际航空运输某些规则的公约》(以下简称为《华沙公约》)。
1955 年 9 月 28 日在海牙修订的《华沙公约》。
经《蒙特利尔第 1 号附加议定书》(1975年)修订的《华沙公约》。
经《蒙特利尔第 2 号附加议定书》(1975年)在海牙修订的《华沙公约》。
经《蒙特利尔第 4 号附加议定书》(1975年)在海牙修订的《华沙公约》。
《瓜达拉哈拉补充公约》(1961年)。
1999 年 5 月 28 日在蒙特利尔签署的《统一国际航空运输某些规则的公约》(以下简称《蒙特利尔公约》)。
优惠券 - 纸质航班优惠券或电子优惠券,允许其上注明的乘客搭乘其规定的特定航班。
损失 - 包括乘客遭受的死亡、受伤或人身伤害。 还包括因我们运营的航班承运或我们提供的其他服务所致或与之有关系的行李遗失、部分遗失、被盗或其他损失。
天 - 一周的所有七天。 在发送通知时,我们不会将发出该通知的当天计算在内。 在决定机票是否有效时,我们不会将售出该机票或首班航班开始的当天计算在内。
电子优惠券 - 适用于我们计算机数据库内记录的电子机票的电子航班优惠券。
电子机票 - 我们向您发放的行程单和收据、电子优惠券以及任何登机单据。
不受您控制的事件 - 您无法控制的异常或无法预见的情况,即使您已采取了所有合理措施,您仍无法避免此类情况的后果。
航班优惠券 - 您的机票上印有“Good for Passage”(可以通行)字样的部分。对于电子机票而言,则是指电子优惠券。航班优惠券上显示您有权乘机的出发和到达地点。
非自愿退票 - 根据第 10b 条,退还您的机票的票款。
行程单和收据 - 我们或我们的授权代理机构通过纸质方式、传真、电子邮件或电子方式向使用电子机票出行的乘客发放的单据。 其中包括该乘客的姓名、航班信息和收据。
乘客 - 航机上持有机票且正在或将要乘机的任何人员,工作机组成员除外。 (另请参见您,您的的定义。)
乘客优惠券 - 您的机票上印有“Passenger coupon”(乘客优惠券)字样的部分。
SDR - 国际货币基金组织规定的特别提款权。
中途停站 - 在您的旅程中,出发地点和到达地点之间计划停留的地方。
收费细则 - 航空公司公布的票价、收费和相关承运条件,且按要求已向相关机构报备。
机票 - 我们或我们的授权代理机构向您发放的名为“乘客机票和行李托运单”的单据或电子机票。
过境乘客 - 为继续前往其他国家/地区而到达某一机场的乘客:
非托运行李 - 您的托运行李以外的行李。(您随身携带非托运行李登机。)
有效期 - 您的机票可用于旅行的时段。
自愿退票 - 根据第 10c 条,退还您的机票的票款。
除非第 2c 条另有说明,否则这些承运条件将适用于我们根据 BA 航空公司指定代码运营的所有航班,以及我们对于您负有航班相关法律责任的所有情形。
对于某些服务,我们与称为代码共享的其他航空公司商定了相关安排。 这意味着,即使您通过我们预订了某个航班,且所持机票显示 BA 航空公司指定代码,也可能出现另一家航空公司执飞该航机的情况。
对于某些服务,我们与称为特许经营商的其他航空公司商定了相关安排,他们将使用我们的名称、制服和 BA 航空公司指定代码来执飞您将要搭乘的航机。
如果代码共享或特许经营适用于您的航班,我们或我们的授权代理机构将在您预订时告知您该航班是由我们还是其他航空公司执飞。
如果这些承运条件与适用于您与我们之间的承运合同的任何收费细则或法律相冲突,则收费细则或法律将适用。
如果这些承运条件与我们的规章相冲突,则这些承运条件将适用。
如果这些承运条件之一无效,其他条件将仍然有效。
a1) 只有在您的姓名与机票上注明的乘客相符时,我们才会允许您登机。 我们可能会要求您证明自己符合此条件。
3a2) 您不能转让您的机票。 但是,请阅读第 3e 和 3f 条。
3a3) 我们以折扣票价出售一些机票,此类机票无法部分或全部退款。 您应选择最适合您的需要的票价,并考虑购买保险,以防止出现您可能需要取消您的机票的情况。
3a4) 如果您的机票由我们或我们的授权代理机构签发,则该机票始终属于我们的财产。 如果您的机票是由其他航空公司或其代表签发的,则该机票属于签发航空公司的财产。
3a5) 除非您持有电子机票,否则您需要向我们出示包含以下内容的有效机票方可登机: -
如果您出示的机票已损坏、撕裂或破损,或已遭变更或篡改(此变更由我们或我们的授权代理机构作出时除外),您将无权登机。
如果您出行时使用电子机票,您将无权登机,除非该电子机票是以您的姓名签发的,且您可以向我们证明,您就是姓名印在机票上的人士。
3a6) 机票是有价单据,您必须确保它不会丢失或被盗。
3b1) 除非机票上另行注明,在这些承运条件或任何适用的收费细则下,机票在以下期限内有效:
3b2) 如果我们无法在您请求时确认您的预订而导致您无法在机票有效期限内出行,我们将:
3b3) 如果,在您的旅程开始之后:
您必须向我们出示医疗证明。 该证明必须:
当我们收到该证明时,我们可以决定延长有效期,直至:
如果您的机票上剩余的航班优惠券涉及一个或多个中途停留,则我们可能会决定将有效期延长,最长为自恢复日期起三个月。 如果在您生病时,您的其他直系亲属成员与您同行,则我们会将他们机票的有效期延长为类似的时段。
3b4) 如果:
我们可能会决定采取以下任一措施,或同时采取两种措施。
3b5) 如果:
我们可能决定通过以下任一或两种方式更改您的机票或与您同行的直系亲属的机票。
我们不会将机票有效期延长至自死亡日期起 45 天后。
3c1) 您的机票只对机票上所示航程有效,即从出发点途经任何约定的经停地点到最终目的地。您支付的票价基于适用于您机票上所示航程的收费细则,并构成您与我们之间合同的一部分。
3c2) 如果您不按机票上所示顺序使用所有优惠券,您的机票将不再有效。如果您在未经我们同意的情况下更改了您的航程,且变更后的航程票价高于已付票价,您需要支付两者之间的差额。如果您未支付变更后航程的适用票价,我们将拒绝您搭乘航班。
3c3) 如果您希望更改您的全部或部分航程,您必须提前告知我们。 我们将针对您更改后的航程计算修订票价。 您将可以选择接受修订后的票价,或者维持您的初始航程。
3c4) 如果因不受您控制的事件,您需要变更您的航程的任何方面,您必须尽快告知我们。 我们将采取合理措施将您送至您的下一中途停站或最终目的地,且不会重新计算票价。
3c5)如果您在未经我们同意的情况下,更改您的航程,您未使用的航班优惠券将无法用于登机且将失去价值,且我们将无法对您进行承运,除非:
如果修订票价低于您已支付的票价,我们或我们的授权代理机构将向您退还差额。
3c6) 尽管您航程的某些变更不会导致票价更改,但更改出发地点等其他变更(例如,由于您未使用您的机票中首张航班优惠券或您已掉换您的旅程方向)可能导致票价增加。 许多票价仅对机票上所示旅行日期和航班有效。 您可能完全无法更改这些条件,或者仅当向我们支付额外费用之后才能更改。
3c7) 我们将允许使用您的机票上的每张航班优惠券,在您预订的日期搭乘您预订的航班舱位,除非您未能满足第 6 条款关于办理登机手续和登机的要求,或者我们由于超售而拒绝您登机,或者我们依据第 5d3 或第 7 条款行使我们拒绝承运您的权利。
3c8) 如果我们签发的机票上未注明预订,您可以稍后进行预订,但您能否完成预订取决于我们的收费细则及您所选航班内的座位可用情况。
3c9) 如果您在您的航班办理登机手续最后期限前取消预订,我们将不会取消您的返程或联程预订。
3c10) 如果您未能在您的航班办理登机手续最后期限前取消预订且未登机,我们可能决定取消您的返程或联程预订。
如果您提出要求,我们将用新机票替换您的机票,如果:
我们这样做的前提是:
我们不会向您索赔因我们自身疏忽造成的任何损失。
我们可能会针对签发新机票收取合理的管理费,除非机票的丢失或损坏是由我们或我们的授权代理机构造成的。
如果:
我们可能会要求您支付最高为替换机票的全额票价。如果我们已确信原始机票在其有效期限结束前未被使用,我们届时将会向您退款。如果您在原始机票的有效期截止之前找到原件,并提供给我们,我们届时会为您退款。
如果我们或我们授权代理机构没有签发您的机票,则您必须向签发机票的航空公司申请退款。
如果:
我们会针对票价不可退还的部分,为您提供一个信用证。 我们这样做的前提是:
信用证可供您或您选择的任何人在未来搭乘我们航班出行时使用。 我们可能会从信用证扣除合理的费用,以支付我们的管理成本。
如果您提出相关要求,我们或者我们的授权代理机构会为其他人签发一张机票,取代您的机票,前提是:
我们的名称在机票上可能会缩写为 BA 航空公司指定代码。 我们的地址是:Waterside, PO Box 365, Harmondsworth UB7 OGB, United Kingdom。 另请参阅我们的网站 www.ba.com,了解有关如何联系我们的更多详情。
4a1) 除非我们另有说明,您的票价包括将您从出发地机场送至目的地机场的运输。
4a2) 您的票价不包括某机场和另一个机场之间或机场和城市终端之间的地面运输。
4a3) 我们或者我们的授权代理机构将根据您支付当日的收费细则确定票价。 票价将适用于您的机票上显示的具体日期和行程。
4a4) 如果您希望更改行程或出行日期,这可能会增加票价。
4a5) 可能将承运方规定费用和/或附加费作为所公布的您航程应付总额的一部分添加到票价中。
4b1) 您必须支付由政府、其他官方机构或机场经营者向我们或向您征收的所有税项及附加费。
4b2) 在您购买机票时,我们将告知您有关任何:
4b3)税费、服务费和手续费时常变动,并且可在签发机票后进行征收或更改。如果在我们签发机票后发生更改,或者征收新的税费、服务费或手续费,您将需要向我们支付任何增加费用。同样,如果您在我们签发机票时就您的航程支付的任何税费、服务费和手续费随后被撤销或减少,您有权向我们申请退款。如果您是德意志联邦共和国的公民且您的航班从此国始发,则在机票购买日后 4 个月内不会增加任何税费、服务费或手续费。
4b4) 如果您不使用机票,则您有权要求退还您支付的任何税项及附加费(减去合理的服务费)。
必须以机票签发所在地的货币支付票价、承运方规定费用和附加费,及任何税费、服务费和手续费,除非我们或我们的授权代理人规定您必须在支付时或之前使用其他货币进行支付。我们可能会决定接受其他货币付款。
5a1) 我们将在计算机系统中记录您的预订。如果您提出相关要求,我们或我们的授权代理机构会将预订的书面确认函发送到您在预定时提供的电子邮箱。
5a2) 部分票价附带条件,限制或排除您更改或取消预订的权利。
5a3) 我们或者我们的授权代理机构可针对签发或更改您的机票或提供其他预订服务而收取额外承运航空公司或代理费。
如果您在我们或我们的授权代理机构设定的截止日期还未支付机票费用,我们可能会决定取消您的预订。
5c1) 我们可能会将您提供的和我们收集的个人信息用作以下用途,包括有关您的购买记录以及您如何使用我们的服务和设施的信息(“您的个人信息”):
5c2) 为达到以上目的,我们可能将您的个人信息透露给:
这可能涉及到在欧洲经济区以外发送您的个人信息。
5d1) 对于身患残疾的乘客,请参见第 20 条。
5d2) 如果您并未身患残疾,但在预订时要求我们或我们的授权代理机构提供任何特殊帮助,我们将尽合理努力满足您的要求。
5d3) 对于以下人士:
如果在办理登机手续之前尚未做好相关承运安排,我们可决定不予承运;或者
5d4) 如果您在旅行当天年龄不满 14 岁且没有年满 16 岁或以上的人员(同一预订或链接预订)陪同,我们将不予承运。如果我们拒绝让您搭乘航机,第 10b) 条规定将适用。
5d5) 如果您在旅行当天年龄不满 16 岁且没有年满 16 岁或以上的人员(同一预订或链接预订)陪同,则必须始终随身携带填写完整的“未成年旅客独自旅行”同意书(可从我们的网站下载)。您还必须携带您的父母或监护人的护照或身份证件的复印件。如果您没有始终随身携带这些文件,或者在我们或我们的代理要求时不予出示这些文件,我们可以拒绝让您搭乘航机。如果我们拒绝让您搭乘航机,第 10b) 条规定将适用。
5e1) 我们将尽力满足提前选座要求。
5e2) 我们不能保证您一定能够坐在任何特定座位上。
5e3) 我们可以根据需要,特别是出于运营、安全或安保的原因,随时改变您的座位,即使在登机后也不例外。
5f1) 您可能需要在特定时限内再次确认联程或返程预订。 如果需要再次确认,我们会通知您,同时告知应在何处办理哪些具体手续。
5f2) 如果未进行再次确认,我们可以决定取消联程或返程预订。
5f3) 如果您未进行再次确认,但告知我们您仍希望出行,且航班上有空座,我们会恢复您的预订并提供承运服务。 如果航班上没有空座位,我们会尽合理努力,让您搭乘后续航班前往下一个或最终目的地。
5f4) 您应检查航程涉及的任何其他承运航空公司对于再次确认的要求,必要时应根据相关航班的机票上显示的承运航空公司指定代码,与对应的承运航空公司进行再次确认。
各次航班办理登机手续的截止时间有所不同,如果您预留出充裕的时间办理登机手续,您的旅程会更加顺畅。请查看您乘坐航班的办理登机手续截止时间,并予以遵守。我们还可以告知您一个时间,届时您必须亲自到场办理登机手续。
我们或者我们的授权代理机构会告知您,您首次搭乘我们航班的办理登机手续截止时间。 我们所有航班的办理登机手续截止时间均载于本公司网站 www.ba.com,您也可以随时向我们或我们的授权代理机构询问详细信息。
如果您在办理登机手续截止时间前尚未完成登机手续,我们可能会决定取消您的预订,且不提供承运服务。 完成登机手续是指您已收到所乘航班的登机证。
您必须在我们在您办理登机手续时告知的时间之前到达登机口。如果您未能准时到达登机口,我们可以决定不为您提供承运服务。
如果您错过了办理登机手续截止时间,未能准时到场办理登机手续(如果我们告知您办理时间),或者未能准时到达登机口,则对于您遭受的任何损失或费用,我们将不承担任何责任。
如果发生以下一个或多个问题,或者我们有理由相信可能发生此类问题,我们可以决定拒绝承运您或您的行李。
7a1) 如果承运您或您的行李会让航机的安全或航机中任何人员的安全或健康置于危险之中。
7a2) 如果承运您或您的行李会影响航机中任何人员的舒适度。
7a3) 如果您正处于醉酒状态或者受酒精或药物的影响。
7a4) 如果您非法携带毒品,或者我们有理由相信您有这种行为。
7a5) 如果您在上次航班上被我们的机组成员发现吸烟、试图吸烟和/或破坏烟雾报警器。
7a6) 如果您的精神状况、身体状况或健康状况对您、飞机或飞机上的任何人构成危险或风险,或者您未达到政府、公共卫生机构或其他政府执法机构的要求,以及适用于您前往的国家/地区的健康要求。
7a7) 如果您拒绝对您或您的行李进行安全检查。
7a8) 如果您没有遵守或服从我们的地勤人员或机组人员有关安全或安保的指示,包括但不限于遵守为防止传染性疾病传播而实施的健康缓解措施的要求。
7a9) 如果您对我们的地勤人员、其他乘客或机组成员使用了威胁、辱骂或侮辱性语句。
7a10) 如果您对我们的地勤人员、其他乘客或机组成员实施了威胁、辱骂、侮辱或不正当行为。
7a11) 如果您故意干扰航机机组成员履行其职责。
7a12) 如果您已经将航机或航机中任何人员的安全置于危险之中。
7a13) 如果您谎称有炸弹或其他安全威胁。
7a14) 如果您在办理登机手续或登机过程中,或者是在航机上实施了刑事犯罪行为;
7a15) 如果您没有,或者似乎没有携带有效旅行证件。
7a16) 如果您试图进入您的旅行证件不适用的国家/地区。
7a17) 如果您行程的目的地国家/地区或者中途停留国家/地区的移民局以口头或书面形式告知我们,该国家/地区决定不允许您进入,即便您持有或似乎持有有效的旅行证件也不例外。
7a18) 如果您在飞行途中毁坏您的旅行证件。
7a19) 如果您拒绝让我们复印您的旅行证件。
7a20) 如果在航机机组成员要求您出示旅行证件时,您拒绝配合。
7a21) 如果您要求相关政府部门允许您以过境乘客身份进入某一国家/地区。
7a22) 如果承运您会违反政府的法律、法规或命令。
7a23) 如果您拒绝或未能向我们提供政府机构要求我们提供的您本人的相关信息,包括在飞行之前要求提供的乘客信息,或您前往的国家/地区要求的有效健康证明文件。
7a24) 如果您没有出示有效的机票。
7a25) 如果您未支付您航程的机票费(或任何适用承运方规定费用和附加费,及任何适用税费、服务费和手续费)。
7a26) 如果您出示的机票属于非法获得。
7a27) 如果您出示的机票并非从我们或我们的授权代理机构购买的。
7a28) 如果您出示的机票并非由我们或我们的授权代理机构签发的。
7a29) 如果您出示的机票已被申报为丢失或被盗。
7a30) 如果您出示的机票属于伪造。
7a31) 如果您出示的机票上面有并非我们或我们的授权代理机构做出的修改。
7a32) 如果您出示的机票已损坏、撕裂或破损,或已被篡改。
7a33) 如果您不能证明您是机票上印有姓名的人士。
7a34) 如果您已经更改航程,但没有按照第 3c 条征得我们同意。
7a35) 当我们以合理的方式要求您出示机票、登机证或旅行证件时,您未能出示。
7a36) 如果您未能在办理登机手续截止时间之前完成办理过程。
7a37) 如果您未能准时到达登机口。
7a38) 如果您拒绝或未接受由本公司或者某一政府或执法机构要求的健康筛查或健康检查。
7a39) 如果您在搭乘前一航班时有上述行为,且我们认为您可能会重复这一行为。
7b1) 除有权根据 7a) 的规定拒绝您搭乘航班以外,如果我们向您发出了禁运通知,则我们有权拒绝为您或您的行李提供承运服务。
7b2) 我们的禁止通知是指我们向您发出的一份书面通知,告知您已被禁止搭乘我们的航线网络。(这意味着禁止您搭乘我们运营的所有航班。)本通知会给出禁令生效日期和适用时段。禁止通知也将禁止您购买机票,也不能要求或允许任何人为您购买机票。
7b3) 如果您尝试在禁运通知有效期内旅行,我们将拒绝让您搭乘我公司航班,而您唯一享受的追索权就是办理非自愿退票。您将无权就任何补偿或其他损失进行追索。
我们会免费承运您的一些行李。 您的免费行李限额将显示在您的机票上,如果使用电子机票,则显示在您的行程单和收据上。免费行李限额取决于您航班起飞时我们适用的行李规定。 如有任何疑问,请向我们或我们的授权代理机构咨询免费行李限额和行李规定的详细信息。
您将必须为超出免费行李限额的行李运输支付费用。 请向我们或我们的授权代理机构咨询超重行李费率的详细信息。
超重行李的运输视供应情况而定。
行李中不得携带以下物品(不论是托运行李还是非托运行李):
如果我们发现您携带违禁品,我们将拒绝予以承运。 如果需要携带,请向我们或我们的授权代理机构了解有关违禁物品的信息。
8d1) 在我们的一些服务中,我们不承运火器和弹药。 对于我们可以承运火器和弹药的服务,我们可能会收取接受火器和弹药的手续费,或者我们可能会将火器和弹药从您的免费行李限额中排除,对此您将需要支付超重行李费。
8d2) 如果您希望我们承运猎枪或弹药以外的火器和弹药,您必须在您办理登机手续之前获得我们的许可。如果您不这样做,我们可能决定不予承运。
8d3) 如果您搭乘我们允许携带火器的航班,且您希望我们承运猎枪或弹药,您必须在您办理登机手续之前告知我们。如果您不这样做,我们可能决定不予承运。
8d4) 所有火器和弹药都必须作为托运行李来运送,我们不会允许您随身携带,进入机舱。
8d5) 对于所有以托运行李形式携带的火器,必须卸除子弹、有安全锁扣并进行适当包装。
8d6) 携带火器与弹药需遵守上述 ICAO 的技术说明和 IATA 的规定。
8d7) 您必须确保自己拥有携带火器与弹药所需的所有证明文件。如果您不这样做,则我们可能会决定不予承运。
8e1) 如果我们告知您,我们有理由相信您所携带的物品可能会影响航机或机内任何人员的安全,则您不得将其带上航机。您不得将任何法律禁止带上航机客舱的物品带入客舱。
8e2) 您不得携带古董、玩具或仿真枪或武器进入机舱。
8e3) 您不得将剑、刀、弓箭或类似武器带入机舱。
8e4) 我们可能要求您将第 8e1、8e2 和 8e3 条所述物品进行托运,或者拒绝承运全部此类物品。
您的托运行李中不得包含易碎或易腐物品,或者以下具有特殊价值的物品:
8g1) 如果我们有理由相信,托运行李没有正确牢固地安放在合适的容器内,则我们将拒绝予以承运。
8h1) 出于安全原因,我们或我们的代理可能会要求对您进行搜查和检查,并对您的行李进行搜查、检查或 X 射线扫描。我们将始终尝试在您到场时对您的行李进行搜查、检查或 X 射线扫描。但是,如果您没有时间,我们可能会在您不在时搜查您的行李。
如果您不允许我们执行必要的安全搜查、检查和 X 射线扫描,则我们将拒绝承运您和您的行李。
8h2) 如果搜查或检查对您造成损害,或者搜查、检查或 X 射线扫描对您的行李造成损害,我们不会对此承担责任,除非损失是由我们的疏忽或过失造成的。
8i1) 您必须在每件托运行李上标注您的姓名。
8i2) 当您为您的托运行李办理手续时,我们将为每件行李提供一个行李标识标签。
8i3) 在可行的情况下, 我们将在您乘坐的同一航机上运输您的托运行李;除非出于安全或运营原因,我们会决定在其他航班上予以承运。如果我们在另一航班上承运您的托运行李,我们会将行李运送给您,除非法律要求您必须亲自报关。
8j1) 我们设定了非托运行李的最大尺寸和重量要求,同时必须:
8j2) 如果:
则您必须将其作为托运行李,办理托运手续。
8j3) 如果您的一件行李(例如乐器)超过非托运行李的最大尺寸和重量要求,但不适合作为托运行李运输,我们将允许携带进入客舱,前提是:
请向我们或我们的授权代理机构咨询收费的详细信息。
8k1) 除非第 8i3 条适用,否则您必须在我们将您的托运行李送达您的目的地或中途停留地之后尽快领取。如果您未在合理的时间范围内领取,我们可能会向您收取保管费。如果您自我们将行李送达之日起三个月内未申领您的托运行李,我们可能会进行处理,无需对您承担任何责任。
8k2) 只有持有行李识别标签和行李托运单(如有签发)的人士才可以申领托运行李。
8k3) 如果有人申领一件托运行李,但无法提供行李识别标签和行李托运单(如有签发),我们仅在他/她可证明自己是行李所有者的情况下交付行李。
在我们的一些服务中,我们不承运动物。 如果我们同意承运您的动物,我们将根据以下条件提供承运服务。
8l1) 在国内航班(在英国和爱尔兰共和国共同旅行区(包括海峡群岛和马恩岛)内的航班)上,将适用以下条件:
8l2) 在国际航班(国内航班以外的航班)上,将适用以下条件:
8l3) 在全部航班(包括国内航班和国际航班)上,将适用以下条件:
9a1) 在发布日期和您实际旅行日期之间,我们时间表上显示的航班时间可能会发生变化。 我们无法向您保证这些航班时间,它们不构成您与我们的承运合同的一部分。
9a2) 在我们接受您的预订之前,我们或我们的授权代理机构将告知您航班的预定起飞时间,显示在您的机票或行程单和收据上。 我们可能需要在将机票发送给您之后,更改您的航班的预定起飞时间,或者您的航班的预定起飞航站楼。 如果您向我们或我们授权代理机构提供了联系信息,我们或授权代理机构会尽量告知您任何更改。
9a3) 如果,在您购买机票之后:
我们将为您办理非自愿退票。
9b1) 我们将采取一切必要的合理措施,避免延误您和您的行李的运送。
9b2) 在特殊情况下,且如有必要防止航班取消时,这些措施可包括对航班做出以下安排:
9b3) 如果我们:
您可以立即选择以下三个补救措施之一。
我们将尽快通过我们有空座位的另一预定航班,按照您已付款的舱位等级,将您运送到您的机票上显示的目的地。如果我们这样安排,我们不会向您收取额外费用,且如有必要,还将延长您的机票的有效期。
我们将在您的机票的有效期内,选择一个您方便的稍后日期,通过我们有空座位的另一预定航班,按照您已付款的舱位等级,将您运送到您的机票上显示的目的地。 如果我们这样安排,我们不会向您收取额外费用。
我们将按照多退少补的原则,为您办理非自愿退票。
只要任何可能适用的法律有相关要求,我们将为您提供额外协助,例如补偿、茶点和其他护理和报销。我们将不对您承担进一步责任。
9c1) 如果在违背您的意愿的情况下拒绝您搭乘您拥有有效机票和预订确认的航班,我们将按照任何可能适用法律的要求,向您支付补偿,提供茶点以及适用的任何法律要求的其他招待。如果您未能满足第 6 条中关于办理登机手续和登机的要求,或者我们根据第 5d3 或第 7 条,行使我们拒绝承运您的权利,则此补偿将不适用。
9c2) 请注意,您有责任检查并遵守适用于旅途的所有健康缓解要求,并在出行前检查要前往的国家/地区的最新政府健康政策和入境要求,并确保符合所有适用的入境要求,如果您没有这样做,并且因此而被拒绝登机,则第 9c1 中提到的赔偿以及招待和协助规定将不适用。
10a1) 我们将依据您的预订所适用的票价规则和条件,退还机票费用及承运人规定费用和附加费,或机票中未使用的费额及任何税费、服务费和手续费。
10a2) 除非我们另有其他说明,我们将仅向机票的付款人退款。
10a3) 如果您想要退款,您必须向我们证明,您是该机票的付款人。
10a4) 除非您申请丢失机票的退款,否则只有您先向我们出示机票及所有未使用的航班优惠券,我们才可以办理退款。
10b1) 我们将支付以下规定的机票退款,条件是我们:
10b2) 如果您未享用机票的任何服务,则按以下公式计算退款:退款额 = 所支付的票价 + 任何承运方规定费用和附加费 + 税费、服务费和手续费。
10b3)如果您已搭乘部分航段,则按以下公式计算退款:退款额 ≥ (所支付的票价 + 任何承运方规定费用和附加费 + 税费、服务费和手续费)-(已搭乘航段之间的实际航程票价 + 承运方规定费用和附加费 + 税费、服务费和手续费)。
10c1) 如果您有权要求获得您的机票的退款,且退票原因不是第 10b 条中规定的情形,则退款额将计算如下。
10c2) 如果您未享用机票的任何服务,则按以下公式计算退款:退款额 =(所支付的票价 + 任何承运方规定费用和附加费 + 税费、服务费和手续费)-(任何预订撤销费 +合理服务费)。
10c3)如果您已搭乘部分航段,则按以下公式计算退款:退款额 =(所支付的票价 + 任何承运方规定费用和附加费 + 税费、服务费和手续费)-(已搭乘航段的实际票价 + 任何承运方规定费用和附加费 + 税费、服务费和手续费)-(任何预订撤消费和合理服务费)。
10d1) 如果您遗失了您的机票或其中一部分,我们将在该机票的有效期过后,尽快为您办理退款,只要您向我们提交符合要求的遗失证明,并支付合理的管理费。我们仅在以下情况下这样处理:
如果他人的任何欺诈或使用是由于我们的疏忽所致,则此条件不适用。
10d2) 如果我们或我们的授权代理机构遗失机票或其中一部分,我们将对任何损失负责。
10e1) 如果您是在机票有效期结束之后才进行申请退款,我们可能决定拒绝为您办理。
10e2) 如果当您抵达一个国家/地区时,您向我们或政府官员出示的您的机票表明,您应该离开该国家/地区,我们可能会决定拒绝为您办理退款,除非您能向我们证明:
我们将以您支付机票的方式和货币向您退款,我们以其他方式达成一致的情况除外。 例如,如果您使用美元信用卡付款,我们将使用美元退款至您的信用卡账户。
如果我们或我们的授权代理机构签发了机票,但我们或授权代理机构未授权退款,则我们将只能为您办理自愿退票。
当您在航机上时,如果我们有理由相信您已:
我们可采取我们认为合理的任何措施,阻止您继续您的行为。 当航机着陆时,我们可能会决定:
如果由于您的行为,我们将航机临时转航到计划外的目标地点,且让您离开航机,则您必须向我们支付临时转航的合理、适当的成本。
出于安全原因,我们可能会决定不允许您在航机上使用电子设备,其中包括:
当我们告知您不允许使用此类设备时,请务必严格遵守要求。
我们会允许您使用助听器和心脏起搏器。
我们在进行这些安排或签发票据的过程中仅作为您的代理行事。 提供上述服务的公司的条款与细则将适用。
12b) 如果我们也为您提供陆地或海上交通服务,则具体条件(非上述承运条件)将适用于这类交通方式。 请向我们或我们的授权代理机构索取这些特定条件的副本。
13a1) 您(不是我们)必须:
13a2) 您必须遵守您起飞、进入或您以过境乘客身份途经的所有国家/地区的所有法律、法规和命令。
13a3) 如果发生以下情况,我们将不对您承担任何责任:
在您出行之前,您必须向我们出示您的旅程所需的所有护照、签证、健康证明和其他旅行证件。如果我们提出相关要求,您必须:
如果某个国家/地区拒绝您入境,您必须支付:
我们不会向您退还因将您运送至拒绝您入境的地点而产生的票价。
如果我们因为您没有遵守您前往旅行的国家/地区的任何法律法规或其他旅行要求,或者没有准备该国家/地区要求的必需文件而支付了任何罚金、罚款、费用、收费或成本(例如滞留成本),您必须向我们偿还我们因此而支付的金额。我们可能会从您的机票中未使用的任何部分,或者您存放在我们处的现金中扣除上述金额。
如有必要,当海关或其他政府官员检查您的行李时,您必须在场。对于因您在检查过程中未到场而遭受的任何损失,我们不会对您承担责任。
您必须允许我们、政府官员、机场官员或其他承运航空公司对您或您的行李执行安全筛查以及要求的健康筛查检查。
如果我们和其他承运航空公司根据一张机票或联票对您履行承运任务,则我们将按照公约,视此次承运任务为一次单独执飞。 但是,请阅读第 15g1 条。
您的旅程所涉及的其他承运航空公司的承运条件规范了该公司对于您的责任。其他承运航空公司可能会降低责任限制。
我们对于承运乘客和行李的责任受公约管理。 此第 15 条规定了我们责任限制,汇总了我们在公约下适用的责任规则,但如果第 15 条与公约或其他适用法律相冲突,则应以公约或其他适用法律为准。
15d1) 如果乘客在意外事件中遭受死亡、受伤或任何其他人身伤害,对于经过证实的由此而造成的损失,我们的责任金额没有任何上限。
15d2) 对于总额高达 113,100 SDR(约 109,500 英镑)的损失,我们不得排除或限制我们的 责任。
15d3) 尽管第 15d2 条规定,如果我们可证明损失是由受伤或死亡乘客或者索取赔偿的个人的过失或其他不当行为或疏忽所导致的,我们可根据适用法律,免除部分或全部责任。
15d4) 在本第 15d 条规定的损失总额可能超过 113,100 SDR(约 109,500 英镑)的情况下,如果我们可证明损失并非由我们或我们的代理机构的过失或其他不当行为或疏忽所造成的,或者损失只是由第三方的过失或其他不当行为或疏忽所造成的,则可根据这两种情况相应地减少。
15d5) 我们应在确定有权获得赔偿的自然人身份后,毫不拖延地在 15 天内预付款,以满足所受艰苦相称的眼前经济需求。
15d6) 对于死亡事件,在不违反第 15d5 条的情况下,每名乘客的预付款不得低于 16,000 SDR(约 13,000英镑)。
15d7) 预付款并不表示承认我们的责任。
15d8) 预付款可抵销在我们的责任基础上支付的任何后续款项。
15d9) 预付款不可退还,但第 15d3 条描述的情况,或随后证明预付款的收款人并非有权获得赔偿的人士的情况除外。
15d10) 我们不对造成您的身体欠佳的任何疾病、受伤或残疾(包括死亡)或此类情况的恶化承担任何责任。
15e1) 我们不对非托运行李的损坏(除因以下 15e4 条款涵盖的延迟所致损坏)承担责任,除非该损坏是因我们的疏忽或我们代理机构的疏忽造成的。
15e2) 我们对损坏您的行李(包括迟延造成的损坏)的赔偿责任,按惯例限定为 1,288 SDR(约 £1,365),除非您证明损坏是因我们或我们的代理机构的行为或疏忽所造成的:
- 有造成损坏的意图;或
- 罔顾后果并明知可能会导致损失,而您可证明,我们的员工或代理机构应对其职责范围内的行为或疏忽负责。
15e3) 如果您在办理登机手续时填写了高价值物品特别声明,并支付相关费用,我们的责任应限于所声明的较高价值。
15e4) 我们不对迟延造成的行李损坏承担责任,只要我们能证明我们和我们的代理机构采取一切合理的措施以避免损坏,或者我们或我们的代理机构不可能采取这样的措施。
15e5) 我们不会对因您的行李造成的任何损坏承担责任。
15e6) 您有责任对于因您的 行李给其他人员和财产(包括我们的财产)造成的任何损坏进行赔偿。
15e7) 如您托运行李内包含第 8c、8d 或 8f 条禁运物品或不符合第 8d 条有关托运此类物品的条件(《公约》规定的情况除外)的可携带武器,对于您托运行李内此类物品的损害或遗失,我们概不负责。此类物品包括易碎或易腐物品、具有特殊价值的物品(例如现金、珠宝、贵重金属、计算机、个人电子设备、股票、债券和其他有价值的文件、商业文件或者护照及其他身份证明文件)。如出现针对损坏、延误或遗失的任何索赔,我们可利用《公约》所规定的共同过失进行抗辩。
15e8) 我们不会对您的非托运行李中任何物品的损坏承担责任, 不过条款 8c 或 8e 禁止您携带它们。
15f1) 我们对因延误造成乘客损失的赔偿责任由公约限定为 4,694 SDR(约 £4,500)。
15f2) 我们不对迟延造成的乘客损害承担责任,只要我们能证明我们和我们的代理机构采取一切合理的措施以避免损坏,或者我们或我们的代理机构不可能采取这样的措施。
15g1) 如果我们:
我们只以该承运航空公司代理机构的身份这样做。如果您要求对托运行李进行索赔,您可以向第一个或最后一个承运航空公司,或损坏发生时的承运航空公司提出。
15g2) 我们不承担在以下情况下产生的任何损坏责任:
15g3) 除非这些承运条件另有规定,我们仅就您有权从公约规定的已证实的损失和费用中获得的补偿性赔偿,对您承担责任。
15g4) 我们与您的承运合同(包括这些承运条件和责任的免除或限制)按照适用于我们的方式,同样适用于我们的代理机构、雇员、员工和代表。因此,您可以从我们和我们代理机构、雇员、员工和代表得到的总金额将不超过我们自身责任的总金额(如有)。
15g5) 除非我们另有说明,这些承运条件不应放弃我们根据公约或任何适用法律有权获得的任何责任的免除或限制。
15g6) 这些承运条件中的任何条款都不能:
对任何公共社会保险机构或任何须缴付个人,或已支付个人,赔偿乘客的死亡、受伤或其他人身伤害。
如果具有行李托运单或行李识别标签的个人在收到托运行李时没有提出投诉,这将充分证明托运行李已经根据运输合同交付且状况完好,除非您能证明并非如此。
如果您的托运行李损坏,您必须立即以书面形式向我们提出您的损失投诉,最迟在您收到托运行李之日起七天。
如果您的 托运行李发生延误,您必须最晚在您收到托运行李之日起 21 天内,以书面形式向我们提出投诉。
如果在自以下时间算起的两年内,您未提出起诉,则您将无权申请损坏赔偿:
计算时效期限的方法将根据审理诉讼的法院的法律确定。
18a1) 您必须直接向我方提交补偿申请,并且在您聘请第三方代表您作出申请之前,容许我们 28 天(或者适用法律准许的此等时间,以较短者为准)来答复您的申请。索赔申请可在线提交,也可以书面形式提交至乘客关系部门。
18a2) 本条款中的规定均不妨碍您在依据上述条款 18a1) 向我们直接提交申请之前咨询法律顾问或其他第三方公司。
18a3) 如果您未事先按照上述条款 18a1) 中的过程操作,则我们将不处理第三方公司代表您提交的任何申请。
18a4) 条款 18a1) 不适用于代表同一预订中其他乘客提出申请的乘客,也不适用于代表没有能力提出申请或是未成年人的乘客提出申请的当事方。我们可能要求提供申请人有权利提出申请的证明。
18a5) 我们将不处理第三方公司代表您提出的申请,除非申请方提供必要的文件来证明其有权利代表您提出申请。
要了解我们的投诉流程,请参阅争端和索赔。
如果我们对您的投诉的答复令您不满意,您可将投诉转给英国有效争议解决中心 (CEDR):http://www.cedr.com/aviation。
您必须在收到我们的最终答复后 12 个月内将您的投诉提交给 CEDR。或者,您可使用欧盟委员会的电子表格:http://ec.europa.eu/odr。
如果您是身患残疾的乘客且您需要特别协助,则您应当在预订时将您的特殊需求告知我们。
20a2) 如果您是身患残疾的乘客,我们将在已做出可满足您的特殊需求的安排的情况下为您提供承运服务。如果您没有在预订时将您的特殊需求告知我们,我们将仍然经合理努力来满足您的特殊需求。
第 5e 条中的所有座位安排规则都适用于残疾乘客。 此外,如果依据第 8l 条,如果您是残疾乘客,因而需要一个机舱头排座位,例如残疾导致您必须有协助犬在机舱中陪伴,且您申请了机舱头排座位,则将为您提供此类座位,前提是尚未分配给其他残疾乘客。
如果出于安全原因,或您无法协助自己撤离机舱,或者您无法理解安全说明,我们可能会要求您在看护人员的陪伴下出行。
20d1) 不就运送任何辅助设备(如轮椅或拐杖)收取任何费用,且此类辅助设备将不计入您的免费行李限重。
20d2) 在可携带医用氧气的航班上,您将需支付医用氧气服务费(且我们将要求您在看护人员的陪伴下出行)。
我们保留在任何航班上停止接受必须使用担架出行的乘客的权利。
当我们承运您和您的行李时,您必须遵守我们的规章。 其中涉及:
上次更新日期:2024 年 3 月 20 日
© British Airways Plc 2001-2016。