伦敦美食酒店


由 Rachel Truman 拍摄

跳至“导航”

2017年 9月

Can’t get a reservation at one of the hottest tables in town? Check into any of these ultra smart London hotels, says food and travel journalist Rachel Truman, and you’re guaranteed a stylish sleepover and meal to remember.

伦敦版 Berners Tavern

Jason Atherton may be opening restaurants apace, but it’s still hard to bag a table in his eateries. Guests at Fitzrovia’s trendy London Edition, however, can be pretty sure of a seat in his glamorous Berners Tavern. The grand, painting-clad dining room is a wonderful space to lose an afternoon enjoying the Michelin-starred chef’s playful take on British classics (pork pie, prawn cocktail and roast chicken, to name a few).

最佳美食:鸡蛋、火腿和豌豆,成就 Atherton 经典菜肴中的美味绝伦。

Book a stay at London Edition

当您在 The Shard 用餐时壮丽的景色会让您目不转睛,但是 Shangri-La’s 的 35 楼的餐厅可以让您暂时忘了景色。

Alain Ducasse 的 The Dorchester

For a super-luxe experience, check into prime Park Lane spot The Dorchester, home to French chef Alain Ducasse’s triple-starred London restaurant. The contemporary French cuisine is intricate, refined and luxurious. There’s the odd nod to British ingredients, but no mistaking that this is French fine dining. The dining room is chic and light and the wine list weighty.

最佳美食:时令菜肴 – 夏季的美味之旅(也有秋季、冬季、春季时令佳肴)。

预订多切斯特酒店客房

  • Holborn Dining Room 的 Callum Franklin’s 馅饼好看又好吃。

    四处奔走

    如果您赶时间,可以去 Holborn Delicatessen 歇个脚,吃一块馅饼,再点上一份沙拉或热锅菜 – 周一至周五开放 (07.30-18.00)。

    预订瑰丽酒店 (Rosewood) 住宿
  • 在 Eneko at One Aldwych 吃着美食慵懒悠闲。

    值得看看的地方

    巴斯克大厨 Eneko Atxa 的烹饪璀璨而简约,还有灵感取自他家乡的全西班牙葡萄酒清单和菜肴。

    预订入住奥德维奇一号酒店
  • 在 TING 用餐是美食摆盘和全景窗外景致的双重盛宴。

    完美呈现

    TING 供应带点亚洲风味的当代欧洲美食 – 尝尝配有山羊奶酪和松露的甜菜根。

    在 The Shard 的 Shangri-La 预订住宿

Shangri-La at The Shard for Ting

当您在 The Shard 用餐时壮丽的景色会让您目不转睛,但是 Shangri-La’s 的 35 楼的餐厅可以让您暂时忘了景色。去试一试亚洲风味的美食,那里有巴东牛肉奶油包、加有生姜和辣椒的蟹肉芒果塔、富有激情的芒果水果小圆饼可搭配美味的烤饼食用。

Best bite: The scones – with lashings of clotted cream and gooseberry and elderflower jam – are cut above.

在 The Shard 的 Shangri-La 预订住宿

The Savoy 的 The Savoy Grill

这家尊贵显赫的酒店中的传奇餐厅拥有辉煌的历史 – 首次开业时间是 1889 年,自此后受到无数皇家贵族、政客伟人和好莱坞明星的青睐。现在 Gordon Ramsa 的保护下,这家装饰艺术餐厅仍然令人沉醉 – 所有漆板、优雅小隔间和闪耀的枝形吊灯 – 菜单堪与它的传统媲美。餐厅供应浓汤、牛乳酒和烤肉盛宴,艾斯可菲风味菜单上还有 the Savoy Grill 原来受人尊敬的厨师 Auguste Escoffier 的招牌菜。

Best bite: Escoffier’s glazed omelette Arnold Bennett, steak tartare (which is cut at the table) or a roast from the traditional trolley on Sunday.

在 The Savoy 预订住宿

  • 威灵顿牛肉推车只是 The Savoy Grill 诸多特色美食中的一个。

    您知道吗…?

    The Savoy Theate (attached to the hotel) was the first building in the world to be lit throughout by electric light.

    预订萨沃耶酒店 (The Savoy) 住宿

奥德维奇一号酒店的 Eneko

You don’t need to travel to northern Spain to taste some of super chef Eneko Atxa’s brilliant Basque cooking. He’s opened a more relaxed version of his three-Michelin starred Azurmendi in the basement of One Aldwych. The kitchen team at this slick space trained under Eneko in his flagship restaurant near Bilbao, so you’re assured of seriously good traditional cooking with a few flourishes of gastronomic genius. The menu is concise but appealing, featuring the likes of egg yolk tempura, Basque-take squid, and braised pork cheeks. The all-Spanish wine list is well worth lingering over too.

最佳美食:海鲜当季提供:鳕鱼天妇罗配红辣椒定让您沉醉。

预订入住奥德维奇一号酒店

Rosewood London 的 Holborn 餐厅

Slip into the red leather banquettes and prepare to be seduced by chef Calum Franklin’s thoroughly British menu at this smart Holborn hotel. There’s roast pork belly, bacon chop with bubble and squeak, and pies, glorious pies. Pastry is Franklin’s thing – his intricate handcrafted creations have become an Instagram sensation. Another very British touch is the gin bar, which stocks over 400 gins and 30 tonic varieties to try out.

Best bite: The pies have it – choose between the seasonal pie and other delicious pastry treats such as rabbit and bacon en croute or lobster thermidor tart.

Book a stay at Rosewood London