Entertainment

Rozrywka — odpowiedzi na pytania

Z przyjemnością oferujemy Państwu szeroką gamę ciekawych, inspirujących, a przede wszystkim zapewniających rozrywkę na najwyższym poziomie opcji, które uatrakcyjnią Państwa podróż z nami. Ponadto na bieżąco analizujemy naszą ofertę programową, aby w miarę możliwości dodawać do niej kolejne języki i opcje dostępności.

Często zadawane pytania

Na pokładzie samolotu można korzystać z następujących urządzeń elektronicznych:

  • telefony komórkowe;
  • Tablety
  • czytniki e-booków;
  • przenośne odtwarzacze CD/DVD;
  • cyfrowe odtwarzacze MP3/audio;
  • gry elektroniczne;
  • Kamery
  • Słuchawki bezszumowe
  • golarki elektryczne;
  • Assistive medical devices such as a CPAP machine

Urządzenia Bluetooth, takie jak klawiatury lub słuchawki bezprzewodowe, mogą być używane podczas lotu, ale muszą być wyłączone na czas kołowania, startu i lądowania.

Check our section on smaller personal electronic devices for details on batteries.

Any device carried in your hand baggage must be fully charged as airport security staff may ask you to turn it on. If your device is not charged, please place it in your checked baggage. See security checks for electronic devices.

Należy zawsze stosować się do poleceń personelu pokładowego dotyczących wyłączania urządzeń lub przełączania ich w „tryb samolotowy”.

  • Urządzenia przenośne, takie jak telefony komórkowe, tablety i czytniki e-booków, mogą być używane przez cały czas, o ile przed odlotem na urządzeniach tych włączono „tryb samolotowy”. 
  • Podczas kołowania, startu i lądowania należy trzymać te urządzenia bezpiecznie w dłoni lub kieszeni i upewnić się, że przedmioty, takie jak słuchawki przewodowe, nie blokują dostępu do przejścia.
  • Jeśli dane urządzenie nadaje lub odbiera dane, ale nie ma „trybu samolotowego”, należy takie urządzenie wyłączyć przed wylotem i nie można z niego korzystać podczas lotu.

Z jakich urządzeń można korzystać na pokładzie samolotu i kiedy można to robić:

  • Z urządzeń przenośnych można korzystać podczas całego lotu.
  • Z większych urządzeń można korzystać wyłącznie podczas wchodzenia na pokład, oczekiwania na opuszczenie przez samolot miejsca postojowego (zgodnie z instrukcjami załogi) oraz podczas lotu. W pozostałych przypadkach urządzenie musi być wyłączone i odłożone w bezpieczne miejsce.
  • Z funkcji połączeń tekstowych i telefonicznych można korzystać tylko podczas wchodzenia na pokład, oczekiwania na opuszczenie przez samolot miejsca postojowego (zgodnie z instrukcjami załogi) i kołowania samolotu do miejsca postojowego.
  • Z sieci Wi-Fi można korzystać podczas lotu i od komunikatu „10/20 minut do lądowania”. 

Sieć Wi-Fi jest obecnie dostępna tylko na wybranych trasach. Personel pokładowy udzieli na ten temat niezbędnych informacji.

Podczas lotu można korzystać ze swoich słuchawek, ale należy je zdjąć na czas informowania pasażerów o zasadach bezpieczeństwa w samolocie. Swoje słuchawki można podłączyć do urządzenia osobistego lub systemu rozrywki na pokładzie samolotu.

Urządzenia do ładowania różnią się w zależności od typu samolotu i kabiny, jednak tam, gdzie dostępne są gniazdka ładowania USB, można ładować urządzenia przenośne, takie jak telefony i tablety, lub podtrzymywać ich zasilanie. Oprócz gniazdek USB, w kabinach premium* dostępne będą gniazdka AC umożliwiające ładowanie większych urządzeń, takich jak notebooki.

* (klasy First, Club World, Club Europe i World Traveller Plus)

W większości naszych samolotów pasażerowie mogą podłączyć swoje urządzenia do systemu rozrywki na pokładzie, aby je naładować, a także oglądać własne filmy na dostępnym większym ekranie na pokładzie.

„Mój plan rozrywki” (My Entertainment Plan) pozwala pasażerom na zapoznanie się z ofertą dostępną podczas lotu i zaplanowanie z wyprzedzeniem tego, co chcą obejrzeć. Następnie mogą wysłać ten plan pocztą elektroniczną lub go udostępnić i zabrać ze sobą na pokład samolotu. Wybrane treści zostaną wówczas udostępnione wyłącznie do użytku osobistego danego pasażera i nie pojawią się jako wstępnie zaprogramowania opcja dla jego miejsca w samolocie.

Ściśle współpracujemy z organizacją British Board of Film Classification (BBFC), aby zapewnić zgodność filmów z jej systemem klasyfikacji, który odzwierciedla aktualne standardy branżowe. Większość programów udostępniamy w ich oryginalnej formie, ale jeśli uważamy, że dany temat jest delikatny i może wywołać u naszych pasażerów dyskomfort, zwracamy się do studiów filmowych z prośbą o udostępnienie bardziej odpowiednich wersji.

Where we feel viewer discretion is required, we provide a notification on the High Life Entertainment page, in the entertainment section of your High Life magazine, as well as in visual and auditory formats which precede relevant content in the in-flight entertainment system.

W zależności od typu samolotu dostępny może być również system blokady rodzicielskiej. Więcej informacji na ten temat można uzyskać od personelu pokładowego.

Staramy się zapewnić jak najwięcej programów z takimi napisami w zależności od tego, co jest dostępne u dystrybutorów takich programów. Naszą ofertę programową oceniamy na bieżąco, aby zapewnić naszym pasażerom dostęp do jak najbardziej kompleksowej oferty rozrywki.

Nasz program rozrywki pokładowej jest odświeżany co miesiąc, przy czym niektóre pozycje są aktualizowane codziennie lub co tydzień.

  • Wprowadzamy sieć Wi-Fi we wszystkich naszych samolotach.
  • While we're rolling out Wi-Fi customers will only be notified once on board a connected aircraft. Find out more