Retención de asientos
Puede llevar en nuestro avión diferentes sistemas de retención de asientos que le facilitarán el viaje. A continuación se describen algunos sistemas de retención de asientos, con información sobre las cabinas en las que son adecuados.
Tenga en cuenta que la siguiente información solo se aplica a vuelos operados por British Airways, no por nuestros socios ni filiales como BA Cityflyer o BA Euroflyer.
Si va a viajar en uno de nuestros vuelos operados por EuroFlyer, se permiten los siguientes dispositivos de retención de asientos: AmSafe (CARES), silla de viaje MERU, arnés Crelling y AbleMove Pro.
Reserve su plaza
Puede reservar su asiento de forma gratuita a través de Gestionar mi reserva una vez que haya reservado su vuelo y solicitado la asistencia que necesita. No podrá reservar su asiento de forma gratuita si no ha solicitado esta asistencia.
Lea la siguiente información para asegurarse de elegir una posición de asiento adecuada para su dispositivo.
Si no hay ningún asiento adecuado disponible o no puede encontrar el que necesita en la lista que aparece a continuación, póngase en contacto con nosotros.
Soporte para espalda Burnett (longitud extendida)
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias. Esto se aplica tanto a los tamaños estándar como a los grandes.
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller), Económica superior (World Traveller Plus) y Business (Club Europe)
Al utilizar el soporte para espalda Burnett (longitud extendida) a bordo del avión, debe elegir las siguientes posiciones de asiento por razones de seguridad:
- Avión de pasillo único: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión
- Aviones de doble pasillo: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión o en un asiento de la fila central (no en el pasillo)
Viajes en Business (Club World) y First
Cuando viaje en Club World y First, puede utilizar este dispositivo si puede controlar la bomba manual usted mismo. Si viaja en Club Suite, deberá utilizar el dispositivo de soporte para la espalda Burnett con un cinturón de seguridad extensible.
En todas las cabinas
Tenga en cuenta que el soporte para espalda Burnett (longitud extendida) no se puede colocar en un asiento de la fila de salida de emergencia, ni en las filas que hay delante o detrás de la fila de emergencia ni en un asiento con mampara.
Sistema de retención de espalda, cabeza y lateral Burnett
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias. Esto se aplica tanto a las tallas de adulto como a las de niño.
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller), Económica superior (World Traveller Plus) y Business (Club Europe)
Al utilizar el soporte Burnett para espalda, cabeza y lateral a bordo del avión, debe elegir las siguientes posiciones de asiento por razones de seguridad:
- Avión de pasillo único: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión
- Aviones de doble pasillo: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión o en un asiento de la fila central (no en el pasillo)
Viajes en Business (Club World) y First
Cuando viaje en Club World y First, puede utilizar este dispositivo si puede controlar la bomba manual usted mismo. Si viaja en Club Suite, deberá utilizar el dispositivo de soporte para la espalda Burnett con un cinturón de seguridad extensible.
En todas las cabinas
Tenga en cuenta que el soporte Burnett para espalda, cabeza y lateral no se puede colocar en un asiento de la fila de salida de emergencia, ni en las filas que hay delante o detrás de la fila de emergencia ni en un asiento con mampara.
Sistema de retención para asiento o espalda Burnett
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias.
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller), Económica superior (World Traveller Plus) y Business (Club Europe)
Al utilizar el soporte Burnett para espalda y cabeza a bordo del avión, debe elegir las siguientes posiciones de asiento por razones de seguridad:
- Avión de pasillo único: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión
- Aviones de doble pasillo: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión o en un asiento de la fila central (no en el pasillo)
Viajes en Business (Club World) y First
Cuando viaje en Club World y First, puede utilizar este dispositivo si puede controlar la bomba manual usted mismo. Si viaja en Club Suite, deberá utilizar el dispositivo de soporte para la espalda Burnett con un cinturón de seguridad extensible.
En todas las cabinas
Tenga en cuenta que el soporte Burnett para espalda o asiento no se puede colocar en un asiento de la fila de salida de emergencia, ni en las filas que hay delante o detrás de la fila de emergencia ni en un asiento con mampara.
Soporte para espalda Stabilo Comfortable
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias. Esto se aplica a tamaños pequeños, medianos y grandes.
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller), Económica superior (World Traveller Plus) y Business (Club Europe)
Al utilizar el soporte para espalda Stabilo Comfortable a bordo del avión, debe elegir las siguientes posiciones de asiento por razones de seguridad:
- Avión de pasillo único: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión
- Aviones de doble pasillo: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión o en un asiento de la fila central (no en el pasillo)
Viajes en Business (Club World) y First
Cuando viaje en Club World y First, puede utilizar este dispositivo si puede controlar la bomba manual usted mismo. Si viaja en Club Suite, deberá utilizar el sistema Stabilo Comfortable para apoyar la espalda con cinturón de seguridad extensible.
En todas las cabinas
Tenga en cuenta que el sistema Stabilo Comfortable para apoyar la espalda no se puede colocar en un asiento de la fila de salida de emergencia, ni en las filas que hay delante o detrás de la fila de emergencia ni en un asiento con mampara.
Stabilo Comfortable Plus
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias. Esto se aplica a tamaños pequeños, medianos, grandes y extragrandes.
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller), Económica superior (World Traveller Plus) y Business (Club Europe)
Al utilizar el sistema Stabilo Comfortable Plus a bordo del avión, debe elegir las siguientes posiciones de asiento por razones de seguridad:
- Avión de pasillo único: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión
- Aviones de doble pasillo: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión o en un asiento de la fila central (no en el pasillo)
Viajes en Business (Club World) y First
Cuando viaje en Club World y First, puede utilizar este dispositivo si puede controlar la bomba manual usted mismo. Si viaja en Club Suite, deberá utilizar el sistema Stabilo Comfortable Plus con cinturón de seguridad extensible.
En todas las cabinas
Tenga en cuenta que el sistema Stabilo Comfortable Plus no se puede colocar en un asiento de la fila de salida de emergencia, ni en las filas que hay delante o detrás de la fila de emergencia ni en un asiento con mampara.
Stabilo Comfortable Plus Duo
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias. Esto se aplica a tamaños pequeños, medianos, grandes y extragrandes.
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller), Económica superior (World Traveller Plus) y Business (Club Europe)
Al utilizar el sistema Stabilo Comfortable Plus Duo a bordo del avión, debe elegir las siguientes posiciones de asiento por razones de seguridad:
- Avión de pasillo único: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión
- Aviones de doble pasillo: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión o en un asiento de la fila central (no en el pasillo)
Viajes en Business (Club World) y First
Cuando viaje en Club World y First, puede utilizar este dispositivo si puede controlar la bomba manual usted mismo. Si viaja en Club Suite, deberá utilizar el sistema Stabilo Comfortable Plus Duo con cinturón de seguridad extensible.
En todas las cabinas
Tenga en cuenta que el sistema Stabilo Comfortable Plus Duo no se puede colocar en un asiento de la fila de salida de emergencia, ni en las filas que hay delante o detrás de la fila de emergencia ni en un asiento con mampara.
Stabilo Base Cushion
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias. Esto se aplica a tamaños pequeños, medianos, grandes y extragrandes.
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller), Económica superior (World Traveller Plus) y Business (Club Europe)
Al utilizar el cojín base Stabilo a bordo del avión, debe elegir las siguientes posiciones de asiento por razones de seguridad:
- Avión de pasillo único: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión
- Aviones de doble pasillo: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión o en un asiento de la fila central (no en el pasillo)
Viajes en Business (Club World) y First
Cuando viaje en Club World y First, puede utilizar este dispositivo si puede controlar la bomba manual usted mismo. Si viaja en Club Suite, deberá utilizar el cojín base Stabilo con cinturón de seguridad extensible.
En todas las cabinas
Tenga en cuenta que el cojín base Stabilo no se puede colocar en un asiento de la fila de salida de emergencia, ni en las filas que hay delante o detrás de la fila de emergencia ni en un asiento con mampara.
Stabilo Flat
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias.
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller), Económica superior (World Traveller Plus) y Business (Club Europe)
Al utilizar el soporte Stabilo Flat a bordo del avión, debe elegir las siguientes posiciones de asiento por razones de seguridad:
- Avión de pasillo único: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión
- Aviones de doble pasillo: en un asiento de ventanilla, en el lado derecho del avión o en un asiento de la fila central (no en el pasillo)
Viajes en Business (Club World) y First
Cuando viaje en Club World y First, puede utilizar este dispositivo si puede controlar la bomba manual usted mismo. Si viaja en Club Suite, deberá utilizar el Stabilo Flat con cinturón de seguridad extensible.
En todas las cabinas
Tenga en cuenta que el cojín Stabilo Flat no se puede colocar en un asiento de la fila de salida de emergencia, ni en las filas que hay delante o detrás de la fila de emergencia ni en un asiento con mampara. Como el Stabilo Flat se comercializa como reposapiés, solo puede utilizarse en el asiento del avión como soporte.
Body Point Strap
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias.
Arnés CARES
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias. El arnés está diseñado para que lo utilicen bebés y niños de entre 10 y20 kg.
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller) y en Económica superior (World Traveller Plus)
El arnés CARES debe instalarse en los asientos de la última fila de Euro Traveller, World Traveller o World Traveller Plus.
Viajes en Business (Club World) y First
El arnés CARES no es adecuado para viajar en Club World ni en First.
En todas las cabinas
Tenga en cuenta que el arnés CARES debe permanecer en su posición durante todo el vuelo. No debe colocarse en un asiento de la fila de salida de emergencia, ni en las filas que hay delante o detrás de la fila de emergencia.
MERU TravelChair
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias. La silla está diseñada para niños que pesen un máximo de 35 kg, con edades comprendidas entre los 3 y los 11 años.
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller) y en Económica superior (World Traveller Plus)
La silla de viaje MERU TravelChair debe instalarse en los asientos de la última fila de Euro Traveller, World Traveller o World Traveller Plus.
Viajes en Business (Club World) y First
La silla de viaje MERU TravelChair no es adecuada para viajar en Club World ni en First.
Able Move Pro (easyTravelseat)
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias.
Los cinturones de seguridad deben pasarse a través de las ranuras situadas a cada lado del dispositivo y abrocharse durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y siempre que las señales de cinturón de seguridad estén encendidas durante el vuelo.
Arnés Crelling modelo 27
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias. Esto se aplica a niños de 2 a 5 años (dispositivo de tipo 27I), de 5 a 8 años (dispositivo de tipo 27A) y de 9 años a adultos (dispositivo de tipo 27B).
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller) y Económica superior (World Traveller Plus)
El arnés Crelling debe instalarse en los asientos de la última fila de Euro Traveller, World Traveller o World Traveller Plus o en un asiento en el que no haya se haya sentado ningún pasajero directamente detrás. No debe colocarse en un asiento de la fila de salida de emergencia, ni en las filas que hay delante o detrás de la fila de emergencia.
Viajes en Business (Club World) y First
El arnés Crelling no es adecuado para viajar en Club World ni en First.
Asiento Firefly GoTo
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias. Esto se aplica a las tallas uno y dos.
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller) y en Económica superior (World Traveller Plus)
El asiento Firefly GoTo debe instalarse en los asientos de la última fila de Euro Traveller, World Traveller o World Traveller Plus.
Viajes en Business (Club World) y First
El asiento Firefly GoTo no es adecuado para viajar en Club World ni en First.
En todas las cabinas
Tenga en cuenta que el asiento Firefly GoTo talla uno o dos, no se puede colocar en un asiento de la fila de salida de emergencia, ni en las filas que hay delante o detrás de la fila de emergencia ni en un asiento con mampara.
Asiento marca Special Tomato, talla uno
Usted será el responsable de instalar este dispositivo según las instrucciones correspondientes. Su hijo solo podrá sentarse en el asiento Special Tomato Sitter durante el vuelo. Para el despegue, el aterrizaje y en momentos de turbulencia, su hijo debe estar sujeto al asiento del avión, con el asiento de seguridad para niños que encontrará en el compartimento superior. Esto se aplica a la talla uno y no se permiten otras tallas.
Viajes en clase Económica (Euro Traveller / World Traveller) y en Económica superior (World Traveller Plus)
El asiento Special Tomato Sitter debe instalarse en los asientos de la última fila de Euro Traveller, World Traveller o World Traveller Plus.
Viajes en Business (Club World) y First
El asiento Special Tomato Sitter no es adecuado para viajar en Club World ni en First.
TravelSnug
Usted o su compañero de viaje serán los responsables de colocar el dispositivo. Es adecuado para su uso durante el rodaje, el despegue, el aterrizaje y las turbulencias.
El dispositivo TravelSnug se puede usar en todas las cabinas, pero no se puede colocar en un asiento de la fila de salida de emergencia.