ブリティッシュ・エアウェイズ ロゴおよびサイトリンク

Login details and information
Login help


乗客および手荷物の一般運送約款
2005年3月1日発効

以下の一般運送約款は英語の正文を参考のために日本語訳したものです。英語の正文はこちらからご覧いただけます。

はじめに

弊社により運航されるフライトの航空券を購入した時点で、弊社との一般運送契約が締結されます。この契約は次の事項によって規定されます:

  • 旅程および領収書に記載された条件
  • 適用される運賃
  • 運送約款
  • 弊社の規則

© British Airways Plc 2001, 2002 and 2005.


索引


1. これらの条件で使用する特定表現の意味

2. これらの条件の適用時
  1. 一般
  2. コードシェアおよびフランチャイズ
  3. これらの運送約款と運賃および法律間の相違
  4. これらの運送約款と弊社規則の相違
  5. 運送約款の有効期間
3. 航空券
  1. 一般
  2. 航空券の有効期間
  3. フライトクーポンの正しい順序での使用および旅程の変更
  4. 航空券の交換
  5. やむをえない事情で旅行できなかった場合のお客様の権利
  6. パッケージ旅行、パッケージ休暇およびパッケージツアー規則が適用される場合の、お客様が他の乗客に予約を譲渡する権利
  7. 航空券に記載される弊社名および住所
4. 料金、特別付加運賃(サーチャージ)、税金、手数料および各種料金および通貨
  1. 料金および特別付加運賃
  2. 税金、手数料、各種料金
  3. 通貨
5. 予約
  1. 一般
  2. 料金支払の期限
  3. 個人情報
  4. 事前の手配を必要とする乗客
  5. 座席
  6. 予約の再確認(リコンファーム)
6. チェックインおよび搭乗
  1. チェックイン締切り時刻
  2. 最初のフライトのチェックイン締切り時刻
  3. チェックイン締切り時刻までにチェックインする必要があります
  4. 時間内に搭乗ゲートに到着する必要があります
  5. お客様が締切り時刻に間に合わなかった場合、弊社はいかなる責任も持たない
7. お客様の搭乗を拒否、または旅行から追放する弊社の権利
  1. お客様の搭乗を拒否する弊社の権利
  2. 弊社がお客様を空路網から追放した場合にお客様の搭乗を拒否する権利
8. 手荷物
  1. 無料手荷物許容量
  2. 超過手荷物
  3. 手荷物に入れることを禁じられた品目
  4. 銃器
  5. 機内持込みが禁じられた危険品目
  6. 壊れやすいまたは腐りやすい品目は預け入れ手荷物に入れない
  7. 適切およびしっかりと梱包されていない手荷物を拒否する権利
  8. お客様およびお客様の手荷物を検査およびX線で調査する権利
  9. 預ける手荷物(預け入れ手荷物)
  10. 預けない手荷物(機内持ち込み手荷物)
  11. 預け入れ手荷物の回収および配送
  12. 動物
9. スケジュール、遅れおよび取り消しに対する救済策および搭乗拒否の補償
  1. スケジュール
  2. 遅れおよび取り消しに対する救済策
  3. 搭乗拒否の補償
10. 料金払い戻し、特別付加運賃(サーチャージ)および税金、手数料および各種料金
  1. 一般
  2. 強制的料金払い戻し
  3. 自発的料金払い戻し
  4. 航空券紛失の場合の払い戻し
  5. 料金払い戻しを拒否する弊社の権利
  6. 通貨
  7. 航空券を発行した航空会社のみが自発的料金払い戻しを行います
11. 機内での行動
  1. 許容できない行動
  2. 許容できない行動による迂回の費用
  3. 機内での電子装置の使用
12. 他社が提供するサービス

13. 旅券、渡航文書、入国必要条件、税関検査およびセキュリティ検査
  1. 一般
  2. お客様は、弊社に有効な旅券、ビザ、健康診断書およびその他の渡航文書を提示する必要があります
  3. お客様が入国を拒否された場合
  4. 弊社に罰金、拘留費用およびその他の経費を支払う必要があります
  5. 税関検査
  6. セキュリティ検査
14. 乗り継ぎ

15. 損害賠償責任
  1. これらの運送約款は弊社のお客様に対する法的責任を規定します
  2. その他の航空会社運送約款が、当該航空会社のお客様に対する法的責任を規定します
  3. 国際輸送は、当条項で修正された条約によって規定されます
  4. 乗客の致命傷またはその他の身体傷害に対する弊社の法的責任
  5. 手荷物の破損に対する弊社の法的責任
  6. 乗客の遅れによって発生した損害に対する弊社の法的責任
  7. 一般
16. 手荷物のクレームについての期限
  1. クレームの申し立てなく預けた手荷物を受け取った場合、良好な状態で配送されたという十分な証明となります
  2. 預けた手荷物の破損についてのクレームは、手荷物を受け取ってから7日以内に書面で申し立てる必要があります
  3. 預けた手荷物到着の遅れについての苦情は、手荷物が受取可能になってから21日以内に書面で申し立てる必要があります
17. 破損に対する措置は2年以内に取る必要があります

18. 身体障害を持つ乗客
  1. 一般および予約
  2. 座席
  3. 付添い人付きの旅行
  4. 手荷物
  5. 担架
19. 弊社の規則


1.これらの条件で使用する特定表現の意味

弊社 - ブリティッシュ・エアウェイズ Plc と BAシティフライヤー

お客様 - 乗務員を除く、航空券を所有する航空機で運ばれる予定または運ばれている人物、または航空券 払い戻しに関連する人物、あるいは航空券の料金を支払った人物。(乗客の定義も参照してください。)

合意した経由地 - お客様の航空券または弊社の時刻表に予定された経由地としてお客様のルートに記載された、出発地と目的地を除く場所。

航空会社コード - 特定の航空会社.を識別する2または3つの文字または文字と数字の組み合わせ。

認可された代理人 - 乗客販売代理店で、弊社が弊社 のサービスで航空輸送を販売するよう委託している。

手荷物 - お客様の個人的な資産で、フライト中にお客様 が携行するもの。弊社から特に指定がない限り、これはお客様が預けた手荷物と預けていない 手荷物で構成されます。

手荷物預り証
- お客様の航空券の一部で、お客様が預けた手荷物.
に関連するもの。

手荷物識別タグ
- 弊社お客様にお渡しする、お客様が預けた手荷物を識別する文書。

航空会社 - 航空運送業者。

預け入れ手荷物 - 弊社が預かった手荷物で、弊社が手荷物識別タグまたは手荷物預り証またはその両方を発行したもの。(預けた手荷物は機内で輸送)

チェックイン締切り時刻 - 弊社がお客様がチェックインしてお客様の搭乗券
の受取りを完了すべき時間として規定した制限時刻。

運送約款
- これらの運送約款、または場合によってその他の航空会社の運送約款。

連続航空券 - 別の航空券と連携して弊社からお客様に発行した航空券で、あわせて単独の運送契約を構成する。

接続便 - 同一の航空券または連続航空券で継続した旅行を提供する次のフライト。

消費者 - EU加盟国によって規定された契約に従って航空券を購入し、自身の業務、ビジネスまたは職業以外の目的でそれを使用する予定の男性または女性。

条約 - 次の条件に当てはまるもの。

1929年10月12日にワルシャワで調印された、国際航空運送の規則の統一に関する条約(以降ワルソー条約とする)。
ワルソー条約は、1955年9月28日にハーグで改正されました。
モントリオール追加議定書第1(1975)により改正されたワルソー条約。
モントリオール追加議定書第2(1975)により改正されたワルソー条約。
モントリオール追加議定書第4(1975)により改正されたワルソー条約。
グアダラハラ補充条約(1961).
1999年5月28日にモントリオールで調印された、国際航空運送の規則の統一に関する条約(以降モントリオール条約とする)。

クーポン - 紙のフライトクーポンまたは電子クーポンで、クーポンに氏名が記載された乗客に、所定の特定のフライトでの旅行の資格を付与する。

損害 - 乗客の死亡、外傷、身体傷害を含む。また、弊社が運行する、または弊社が提供する
サービスのいずれかから派生、あるいは関連した、手荷物の紛失、部分的紛失、盗難、またはその他の損害も含む。

日数
- 週のうち7日間全部の日数すべて。通知を送付する場合は、弊社は通知を送付したを含まない。航空券が有効かどうかを判断する場合、弊社航空券が発行された、または最初のフライトが開始されたは含まない。

電子クーポン - 弊社 のコンピュータデータベースに保管された電子航空券のためのフライトクーポン

電子航空券 - 弊社お客様 に発行した旅程および領収書、電子クーポンおよび任意の搭乗書類。

やむをえない事情 - お客様が制御できない異常かつ予測不可能な状況、およびお客様がが当然払うべき注意を払っていても、回避できなかった結果。

フライトクーポン - お客様の航空券で、「Good for Passage」という言葉が印刷された部分。電子航空券の場合、電子クーポンを意味する。フライトクーポンには、お客様が航空機に乗る資格がある距離の出発地と目的地が示されている。

強制的料金払い戻し - 第10b条に規定されたお客様の航空券の料金の払い戻し。

旅程および領収書 - 弊社または弊社が認可する代理店が書類、ファックス、電子メールで発行する書類で、電子航空券で旅行する乗客には電子的に送信した書類。乗客の名前、フライト情報および領収書を含む。

乗客 - 乗務員を除く、航空券を所有する航空機で運ばれる予定または運ばれている人物。(お客様の定義も参照してください。)

乗客クーポン - お客様の航空券で、そう記載された部分。

SDR - 国際通貨基金によって定義された特別引出権。

途中降機 - お客様の旅行中、出発地と目的地の間で予定された中継地。

運賃 - 必要に応じて該当する関係官庁に対して提出した航空会社の公開料金、手数料および関連運送約款

航空券 - 「乗客搭乗券および手荷物預り証」あるいは電子航空券で、弊社または弊社が認可した代理店がお客様 に対して発行したもの。.

乗り継ぎ客 - 別の国に旅行するために空港に到着する乗客で次のような場合がある:
  • その空港から同じフライトで
  • その空港から接続便
  • 別の空港から接続便
  • その空港から別のフライトで
預けない手荷物 - 預けた手荷物以外の手荷物。(お客様が、預けない手荷物 を機内まで携行します。)

有効期間 - お客様の航空券で旅行できる期間。

自発的料金払い戻し - 第10c条に規定されたお客様の航空券 の料金の払い戻し。


2. これらの条件の適用時

2a)一般

第2c項で特に逆の言及がないかぎり、こえっらの運送約款は、弊社がBA 航空会社コードで運行する全フライト、および弊社お客様お客様のフライトについて法的責任を負う場合に適用されます。

2b)コードシェアおよびフランチャイズ

便によっては、弊社は他の航空会社とコードシェアと呼ばれる手配を行うことがあります。つまり、お客様弊社で予約を行い、航空会社コードがBAの航空券を所有している場合でも、別の航空会社が航空機を運航する場合もあります。

便によっては、弊社がフランチャイジーと呼ぶその他の航空会社と提携しており、この会社は弊社名、制服およびBAという航空会社コードを使用してお客様が搭乗する航空機を運用します。

コードシェアまたはフランチャイズがお客様のフライトに適用される場合、弊社または弊社が認可した 代理店お客様に、弊社と別の航空会社のどちらがフライトを運行するかを、お客様が予約される際にお知らせします。

2c)これらの運送約款と運賃および法律間の相違

これらの運送約款が、お客様弊社間の運送契約に適用される任意の運賃または法律とは異なる場合、運賃または法律が適用されます。

2d)これらの運送約款と弊社規則の相違

これらの運送約款弊社規則が異なる場合、運送約款が適用されます。

2e)運送約款の有効性

これらの運送約款が無効な場合も、その他の約款は有効性を保ちます。


3. 航空券

3a)一般

3a1) 弊社は、お客様航空券に記載された氏名の乗客である場合のみ搭乗を許可します。弊社から、お客様にその証明をお願いする場合があります。

3a2) お客様お客様の航空券を譲渡できません。ただし、第3e条と3f条をお読みください。

3a3) 弊社航空券の一部を割引料金で販売しますが、この場合は部分的または完全に払い戻し不可となります。お客様は、お客様のニーズに最も適した料金をお選びになり、お客様弊社の航空券をお取り消しになる場合の金額を負担する保険が除外されることを考慮したうえでご購入される必要があります。

3a4) お客様の航空券は、弊社または弊社が認可する代理店が発行した場合、弊社の資産です。お客様の航空券が別の航空会社またはその代理店により発行された場合、発行した会社の資産となります。

3a5) お客様eチケットをお持ちの場合を除き、お客様が、次のような情報を含む有効な航空券弊社に提示しない限り搭乗できません。 
  • そのフライトのフライトクーポン
  • その他の未使用のフライトクーポンおよび
  • 乗客クーポン
お客様が提示された航空券が損なわれた、敗れた、または破損している場合、あるいは弊社または弊社 が認可する代理店が交換した場合を除く変更や改ざんの場合は、お客様に搭乗資格がありません。

お客様eチケットで搭乗なさる場合、eチケットお客様の氏名で発行され、お客様お客様自身であることを弊社に証明しない限り、お客様に搭乗資格がありません。

3a6) 航空券は貴重な書類であるためお客様は紛失または盗難に注意する必要があります。


3b)航空券有効期間

3b1) 航空券に特別な記載がない限り、適用されるこれらの運送約款、または任意の運賃に基づいて、航空券は次の期間有効です。
  • 発行日付から1年間以内  または
  • お客様の最初のフライト航空券が発行されてから1年以内に運航される場合、お客様が最初に航空券を使って旅行した日付から1年間  
3b2) お客様航空券有効期間内に、弊社お客様が問い合わせた時点で お客様の予約を確約できなかった場合、弊社は次のような措置を取ります。
  • 航空券有効期間を延長する、または
  • お客様自発的料金払い戻しを行う
3b3) お客様が旅行を開始された後に、
  • お客様が発病した場合
  • お客様の疾病が原因でお客様有効期間内にお客様航空券の次のフライトに搭乗できなかった場合、および
  • お客様お客様の旅行を継続できるように、お客様弊社有効期間の延長を要求する場合
お客様は、弊社に医師の診断書を提出する必要があります。診断書は次の条件で受理されます。
  • お客様の疾病に関連した事実が述べられている、および
  • お客様が再度旅行できる日付が確認できる (「回復日付」)
弊社が診断書を受理した時点で、弊社が次のいずれかの期限まで有効期限を延長するかどうか決定します。
  • 回復日付お客様が料金を支払ったサービスクラスでフライトに空席がある場合、または
  • 回復日付以降、最初に空席が出た場合
お客様の航空券に残ったフライトクーポンに、1つまたは複数の途中降機がある場合、弊社有効期限回復日付から3ヶ月以内まで延長する可能性があります。発病した際にお客様の肉親がお客様と一緒に旅行される場合、弊社はその航空券の有効期間も同様に延長します。


3b4) 次のような場合、
  •   乗客が旅行中に死亡した場合、および
  • その他の乗客が、死亡した乗客と同じグループで旅行している場合、

弊社
は、次のうちいずれかまたは両方の措置を取る場合があります。
  • グループの構成員の航空券に適用される最低滞在条件を強制しない
  • 航空券有効期間を延長する

3b5)
次のような場合、
  • お客様お客様の旅行を開始した後に、
  • お客様の肉親が死亡した、および
  • お客様弊社に死亡証明書を提出された場合
弊社は、お客様の航空券およびお客様と一緒に旅行される肉親の航空券を、次のうちいずれかまたは両方の措置を取ることにより変更する場合があります。
  • 航空券に適用される最低滞在条件を強制しない
  • 航空券有効期間を延長する
弊社航空券有効期限を、死亡日付から45日間より長くは延長しません。

3c) フライトクーポンの正しい順序での使用および旅程の変更

3c1) お客様の航空券は、それに記載された出発地、合意した経由地から目的地までの輸送についてのみ有効です。お客様が支払った料金は、お客様の航空券に記載された輸送に対する弊社運賃に基づいています。
弊社は、お客様がすべてのクーポン航空券に記載された順序で使用しない場合、お客様の航空券を受領せず、それは無効となります。

3c2) お客様お客様の輸送の一部またはすべてを変更したい場合、お客様は事前に弊社に連絡する必要があります。弊社は、お客様の変更した輸送に対して料金を改定いたします。お客様は、改定料金を受け入れることもお客様の本来の輸送を維持することもできます。

3c3) お客様が、やむをえない事情お客様の輸送を変更する必要がある場合、できるだけ早くお客様弊社に連絡する必要があります。弊社は、料金を再計算せずにお客様お客様の次の途中降機地または最終目的地まで輸送する相応の努力をいたします。

3c4) お客様弊社の合意なくお客様の輸送を変更する場合、お客様がご使用にならなかったフライトクーポンは無効となり、価値がなくなり、さらに弊社は次の時点までお客様の搭乗を許可しません。
  • 弊社または弊社が認可する代理店お客様の実際の輸送に対する改定料金を再計算した場合、および
  • お客様が、お客様がすでに支払った料金と、お客様の変更した輸送に適用される改定料金との差額を支払った場合
改定料金がお客様が支払った料金より低い場合、弊社または弊社が認可する代理店はその差額を払い戻します。

3c5) お客様の輸送に対する変更により料金が変更されない場合もありますが、出発地の変更などその他の変更(たとえばお客様お客様の航空券フライトクーポンを使用しなかった、またはお客様お客様の旅行の方向を逆にした場合など)により料金が増加する場合もあります。多くの料金は航空券に記載された日付およびフライトの旅行に対してのみ有効です。お客様は、変更内容に相当する追加料金を支払った場合のみこれらを変更できます。

3c6) 弊社は、お客様が第6条のチェックインおよび搭乗必要条件を満たさなかった場合、または弊社がオーバーブッキングのためお客様のご搭乗をお断りする必要がある場合、または弊社が第5d3あるいは7条によりお客様のご搭乗を拒否する権利を行使する場合を除き、お客様が予約した日付とフライト、サービスクラスの輸送についてお客様の航空券フライトクーポンそれぞれを受理します。

3c7) 弊社が予約の指定のない航空券を発行した場合、お客様は後の予約が可能ですが、お客様がそれを行うことができる可能性は弊社運賃およびお客様が選んだフライトに空席があるかどうかによります。

3c8) お客様チェックイン締切り時刻前にお客様のフライトの予約を取り消される場合、弊社お客様の復路またはその後の予約は取り消しません。

3c9) お客様チェックイン締切り時刻前にお客様のフライトの予約を取り消さなかった場合、弊社お客様の復路またはその後の予約は取り消すかどうかを判断します。

3d)航空券の交換

お客様から要請があった場合、次の条件でお客様の航空券を新しい航空券とお取り替えいたします。
  • お客様お客様の航空券を紛失、またはその一部を紛失した
  • お客様の航空券が損なわれている、敗れている、破損している、あるいは変更や改ざんがなされている
  • お客様お客様の航空券を携行しておらず、弊社に提示できない、 または
  • 1つ以上の未使用フライトクーポンあるいは乗客クーポン(または両方)がお客様の航空券にない。
弊社は、次のような場合のみこれを行います。
  • 弊社または弊社が認可する代理店が本来の航空券を発行した場合
  • お客様弊社またはその他の航空会社が航空券の不正使用により損害を被る場合に本来の航空券の価格までの費用および損失を支払うという合意書に署名した場合、および
  • お客様が、お客様が有効な航空券を所有していたことを証明できる場合
弊社は、弊社の過失による損失に対してはお客様に賠償を請求しません。
弊社は、損失が弊社または弊社が認可する代理店によって発生したものでない限り、新しい航空券にかかる妥当な手数料を請求する場合があります。

次のような場合、
  • お客様が、お客様が有効な航空券を所有していたことを証明できない場合、または
  • お客様が合意書に署名しない場合
弊社は、お客様に対して航空券の交換について最高航空券の全額までの料金を請求する場合があります。弊社は、弊社有効期間内に航空券が使用されていないことについて確認した場合、お客様に払い戻しいたします。お客様有効期間内に航空券を見つけ、弊社に提出した場合、弊社お客様にその時点で払い戻しいたします。

弊社または弊社が認可する代理店お客様の航空券を発行しなかった場合、お客様はそれを発行した航空会社に払い戻しを請求する必要があります。

3e)やむをえない事情で旅行できなかった場合のお客様の権利

次のような場合、
  • お客様が消費者である場合
  • お客様やむをえない事情で旅行できなかった場合、および
  • お客様の航空券の料金全額または一部が払い戻し不可となります
弊社は、お客様に料金の払い戻し不可の部分をクレジットとして記録します。弊社は、お客様が次のような条件に合致する場合のみこれを行います。
  • 完全に未使用の航空券を持っている
  • 弊社に対して、即座にやむをえない事情について通知した、および
  • これらの事情についての証明を弊社に提出した
クレジット額は、将来お客様またはお客様が選ばれる任意の人物が弊社で旅行する際に使用できます。弊社は、弊社の手数料として妥当な額をクレジットから差し引く場合があります。

3f)パッケージ旅行、パッケージ休暇およびパッケージツアー規則が適用される場合の、お客様が他の乗客に予約を譲渡する権利。

弊社または弊社が認可した代理店は、次のような条件で、お客様から要請があった場合、お客様の航空券と別の人物の航空券を交換いたします。
  • お客様の航空券が、パッケージ旅行、パッケージ休暇およびパッケージツアー規則1992 SI 1992/3288改定(規則)の一部として発行された
  • お客様が、規則第10条に基づいてお客様の予約を譲渡したい場合
  • お客様弊社または弊社の認可した代理店に対して、お客様が規則第10条を満たしており、予約譲渡の資格があることを証明する場合
  • お客様弊社または弊社の認可した代理店に対して、お客様の出発日の前に予約譲渡の意図について妥当な通知を行った場合
  • お客様が弊社または弊社が認可する代理店に対して、お客様が新しい航空券の発行を希望する人物の指名、住所および電話番号を提出した場合
  • お客様が、弊社または弊社が認可した代理店お客様の航空券を送付した場合
  • お客様が、弊社または弊社が認可した代理店に新しい航空券を発行するための妥当な手数料を支払った場合
3g)航空券に記載される弊社名および住所

弊社名が、航空券上で航空会社コード であるBAに省略されている場合があります。弊社住所はWaterside, PO Box 365, Harmondsworth UB7 OGB, United Kingdomです。また、弊社への連絡方法については、弊社ウェブサイト(www.ba.com)を参照してください。

4. 料金、特別付加運賃(サーチャージ)、税金、手数料および各種料金および通貨

4a) 料金および特別付加運賃(サーチャージ)

4a1)
お客様の料金は、特別な記載がない限り、出発地空港から目的地空港までの輸送を対象としています。

4a2) お客様の料金には、ある空港から別の空港、およびある空港からタウンターミナルまでの地上輸送は含まれません。

4a3) 弊社または弊社が認可した代理店は、お客様がお支払いになった日付の弊社運賃に基づいてお客様の航空券の料金を算出します。料金は、お客様の航空券に記載された特定の日付および旅程の旅行を対象としています。

4a4) 旅程または旅行の日付を変更したい場合、料金が割り増しになることがあります。

4a5) 弊社は、お客様がお支払いになった日付の弊社運賃に基づいてお客様の航空券に、燃料または保険追加料金などの特別付加運賃を請求する場合があります。

4b) 税金、手数料、各種料金

4b1)
お客様は、政府機関または空港運営機関により当社、またはお客様に課せられる税金、手数料、特別料金をお支払いいただく場合があります。

4b2) お客様が航空券を購入される際、弊社は料金に含まれない税金、手数料、特別料金についてお知らせし、通常これらは航空券に別途記入されています。

4b3) 税金、手数料、特別料金は常に変動し、弊社が航空券を発行した日付後も実施または変更することができます。これらが変更される場合、または航空券発行日付後に新しい税金、手数料、特別料金が実施される場合、お客様は増額分を支払う必要があります。S同様に、弊社が航空券を発行した日にお客様が支払った税金、手数料、特別料金が廃止または減額された場合、お客様は弊社に払い戻しを請求する資格があります。

4b4)お客様が自分の航空券を使用されなかった場合、お客様は税金、手数料、特別料金から妥当なサービス料を差し引いた額の払い戻しを請求資格があります。

4c) 通貨

お客様は、弊社または弊社が認可した代理店がお客様の支払時以前に別の通貨で支払う必要があることを告げた場合を除き、航空券が発行された国の通貨で料金および税、手数料、特別料金および特別付加運賃を支払う必要があります。別の通貨での支払いを受け付けると判断する場合もあります。

5. 予約

5a)一般

5a1) 弊社お客様の予約内容を弊社のコンピュータシステムに記録します。お客様から要請があった場合、 弊社または弊社 が認可した代理店お客様お客様の予約について書面の確認を提供いたします。

5a2) 料金によっては、お客様が予約を変更または取り消す権利を制限または除外する条件が付属しているものもあります。

5a3) 弊社または弊社 が認可する代理店は、お客様の航空券を発行または変更したり、その他の予約サービスに対して追加の航空会社または代理店料金を請求することがあります。

5b)料金支払の期限

お客様お客様の航空券の料金を弊社または弊社が認可する代理店が定めた期限までに支払わなかった場合、弊社お客様の予約を取り消す場合があります。

5c)個人情報

5c1) 弊社は、お客様の購買履歴およびお客様の弊社運行便や施設の使用状況など、お客様が提供して弊社が回収した個人情報(「お客様の個人情報」)を、次の目的で使用する場合があります。
  • 航空券の予約および発行
  • お客様に対するお客様の輸送およびその他の関連サービスおよび施設の提供
  • 会計、請求、監査
  • クレジットまたはその他の支払カードの認証およびスクリーニング
  • 入国および税関管理
  • 安全、セキュリティ、健康、管理および法的目的
  • 統計分析
  • マーケティング分析
  • フリークエント・フライヤー・プログラムの施行
  • システムのテスト、メンテナンスおよび開発
  • カスタマーリレーションズ
  • 弊社からお客様への将来のサービスのため
  • ダイレクトマーケティングおよび市場調査(弊社お客様の要請またはお客様の合意、あるいは弊社weからお客様がオプトアウトするオプションを提供する場合のみこれを行います)
5c2) これらの目的のために、弊社お客様の個人情報を次の対象に開示する場合があります。
  • 弊社の子会社
  • お客様の輸送または関連サービスや施設の提供に関与している航空会社およびその他の会社
  • 弊社の oneworldTMパートナー航空会社およびフランチャイジー
  • データ処理担当者
  • 弊社の代理店
  • 政府および実施官庁
  • クレジットまたはその他の支払カード会社およびスクリーニング会社
これには、欧州経済地域外の国に対するお客様の個人情報の送付も含まれます。

5d)事前の手配を必要とする乗客

5d1) 第18条で規定された身体障害のある乗客

5d2) お客様が身体障害を持つ乗客に該当しないが、予約時にお客様弊社または弊社が認可する代理店に特別補助を要請した場合、弊社お客様の要請を満たすべく相応の努力をいたします。

5d3) 弊社は、次のような方の搭乗をお断りする場合があります。
  • 同伴者のいないお子様
  • 妊婦または
  • 病気の乗客
チェックイン前に該当する乗客の手配が終わっていない場合

5e)座席

5e1) 弊社は、事前座席予約を優先します。

5e2) 弊社は、お客様が特定の座席に座ることができることを保証できません。

5e3) 弊社お客様の搭乗後も、弊社が運航、安全またはセキュリティ上の理由から必要だと判断した場合は、お客様の座席を変更する場合があります。

5f)予約の再確認(リコンファーム)

5f1) お客様は、特定の期間内にそれ以降または復路の予約を再確認する必要がある場合があります。弊社は、お客様お客様が再確認する必要があるかどうか、さらにその方法と場所についてお知らせします。

5f2) お客様が再確認されなかった場合、弊社お客様のそれ以降または復路の予約を取り消す場合があります。

5f3) お客様が再確認はできなかったが、弊社に対してお客様が旅行の意思がありフライトに空席がある場合、弊社お客様の予約を回復しお客様の搭乗を許可します。フライトに空席がない場合、弊社お客様の次または最終目的地までお客様を輸送すべく相応の努力をいたします。

5f4) お客様は、お客様の旅行に関与するその他の航空会社の再確認必要条件をチェックし、必要に応じて航空券航空会社コードが記載された航空会社に該当するフライトについて再確認する必要があります。

6. チェックインおよび搭乗

6a) チェックイン締切り時刻

チェックイン締切り時刻は変更される場合があり、お客様が余裕を持ってチェックインなさるとお客様の旅がより円滑に進みます。お客様が旅行される前にお客様のフライトのチェックイン締切り時刻を確認し、必ず厳守してください。弊社は、またはお客様お客様がチェックインのために現れる時刻も指定することがあります。

6b) 最初のフライトのチェックイン締切り時刻

弊社または弊社が認可する代理店は、お客様お客様弊社による最初のフライトのチェックイン締切り時刻を通知する場合があります。弊社の全フライトのチェックイン締切り時刻は、弊社ウェブサイト(www.ba.com)に記載されており、お客様弊社または弊社が認可する代理店に対していつでも詳細を問い合わせることができます。

6c) チェックイン締切り時刻までにチェックインする必要があります

お客様チェックイン締切り時刻までにチェックインを済ませなかった場合、弊社お客様の予約を取り消し、お客様の搭乗をお断りすることがあります。チェックイン手続きを完了することにより、弊社お客様お客様のフライトのためのお客様の搭乗券を受け取ったとみなします。

6d) 時間内に搭乗ゲートに到着する必要があります

お客様は、お客様がチェックインした際に弊社お客様に通知した時刻以前に搭乗ゲートに到着する必要があります。弊社は、お客様が時間内に搭乗ゲートに現れなかった場合は、お客様の搭乗をお断りする場合があります。

6e) お客様が締切り時刻に間に合わなかった場合、弊社はいかなる責任も持ちません

弊社は、お客様チェックイン締切り時刻に間に合わなかった場合、チェックイン締切り時刻以前に現れなかった場合(弊社お客様に時刻を告げた場合)または、時間内に搭乗ゲートに現れなかった場合のお客様の損失または費用について一切責任を持ちません。

7. お客様の搭乗を拒否、または旅行を禁止する弊社の権利

7a) お客様の搭乗を拒否する弊社の権利

弊社は、次の条件がのうち1つ以上が発生するかまたは弊社が発生するのではないかと判断した場合、お客様またはお客様の手荷物の搭乗をお断りする場合があります。

7a1) お客様またはお客様の手荷物の運送により、飛行機の安全または機内の任意の人物の安全を危険にさらす場合。

7a2 お客様またはお客様の手荷物の運送により、機内の任意の人物の快適度に影響する場合。

7a3) お客様が、酩酊しているか、酒類または薬物の影響下にある場合。

7a4) お客様がが違法薬物を所有している場合、または弊社そう判断した場合。

7a5) お客様の精神的、身体的状態または健康状態がお客様自信、飛行機または機内の任意の人物に対して危険、もしくは危険の可能性がある場合。

7a6) お客様お客様自身またはお客様の手荷物のセキュリティ・チェックを拒否した場合。

7a7) お客様が、安全またはセキュリティに関して弊社の地上職員または乗務員の指示に従わなかった場合。

7a8) お客様が、弊社の地上職員または別の乗客または乗務員に対して脅迫的、虐待的、または侮辱的な言葉を使った場合。

7a9) お客様が、弊社の地上職員または乗務員に対して脅迫的、虐待的、または侮辱的な態度を取った場合。

7a10) お客様が、乗務員の職務を故意に妨害した場合。

7a11) お客様が、飛行機または機内の任意の人物を危険にさらした場合。

7a12) お客様が、偽者の爆弾を作ったり、その他のセキュリティ脅威を行った場合。

7a13) お客様が、チェックイン時または搭乗手続き時または搭乗時に犯罪行為を犯した場合。

7a14) お客様が、有効な渡航文書を持っていない、または持っていないとみなされる場合。

7a15) お客様が、お客様の渡航文書が有効でない国に入国しようとしている場合。

7a16) お客様が入国しようとしている、またはお客様途中降機である国の入国管理局が、弊社に(口頭あるいは書面で)お客様が有効な渡航文書を持っていてもお客様の入国を許可しないと判断したと告げた場合。

7a17) お客様が、お客様の渡航文書をフライト中に破損した場合。

7a18) お客様が、弊社に対してお客様の渡航文書のコピーを拒否した場合。

7a19) お客様が、弊社お客様に要求した時点でお客様の渡航文書を搭乗員に渡すことを拒否した場合。

7a20) お客様が、乗り継ぎ客.として着陸した国への入国許可を当該政府当局に要請した場合。

7a21) お客様の輸送が、政府の法、規則、または規定違反となる場合。

7a22) お客様が、フライト前に請求された乗客情報を含む、政府当局が弊社に要求するお客様に関する情報を拒否または弊社に提出しなかった場合。

7a23) お客様が有効な航空券を提示しなかった場合。

7a24) お客様お客様の旅行に対する料金(または適用される税金、手数料、各種料金および特別付加運賃)を支払っていない場合。

7a25) お客様が合法的に入手した航空券を提示しなかった場合。

7a26) お客様が提示した航空券が、お客様弊社または弊社が認可した代理店から購入したものではない場合。

7a27) お客様が提示した航空券が、弊社または弊社が認可した代理店が発行したものではない場合。

7a28) お客様が提示した航空券が、紛失または盗難の報告を受けたものであった場合。

7a29) お客様が提示した航空券が、偽造であった場合。

7a30) お客様が提示した航空券が、弊社または弊社が認可した代理店によって変更されたものではない場合。

7a31) お客様が提示した航空券が損なわれている、敗れている、または破損している場合、あるいは航空券が改ざんされている場合。

7a32) お客様お客様航空券に記載された本人であると証明できない場合。

7a33) お客様が、第3c条に規定されたとおり弊社との合意がないままお客様の輸送を変更した場合。

7a34) お客様が、要求された時点でお客様の航空券またはお客様の搭乗券またはお客様の渡航文書を弊社に提示できなかった場合。

7a35) お客様チェックイン締切り時刻までにチェックイン手続きを完了しなかった場合。

7a36) お客様が時間内に搭乗ゲートに到着しなかった場合。

7a37) お客様が、弊社または政府または実施官庁が要請した精密検査または健康診断を拒否した、または受けなかった場合。

7a38) お客様が、前の機内またはその関連で上記のような行動をし、弊社お客様がこのような行動を繰り返すと判断された場合。

7b) 弊社がお客様を弊社の路線利用を禁止した場合にお客様の搭乗を拒否する権利

7b1) 弊社お客様に禁止通知を渡し、お客様お客様の航空券を追放期間中に購入した場合、弊社は、お客様またはお客様の手荷物の輸送をお断りする権利があります。

7b2) 禁止通知とは、弊社お客様に、お客様弊社の路線利用を禁止することを伝える書面での通知を意味します。(つまり、お客様が弊社が運航する全フライトでの旅行から排除されることを意味します。)この通知には、禁止が有効となる日付とその有効期間が記載されています。禁止通知には、お客様航空券を購入したり、お客様のために航空券を買うよう他人に要請することの禁止も記載されています。

7b3) お客様が禁止期間中に旅行しようとする場合、弊社お客様の搭乗をお断りし、お客様は強制的料金払い戻しの資格を有します。

8. 手荷物

8a) お客様の無料手荷物許容量

弊社は、お客様の手荷物のいくつかを無料で輸送します。お客様の無料手荷物許容量は、お客様の航空券またはeチケットの場合はお客様の旅程および領収書に記載されており、お客様のフライト時に適用される弊社の手荷物規則によって異なります。お客様がわからない場合、弊社または弊社が認可する代理店に対し、お客様の無料手荷物許容量および弊社の手荷物規則についてお問い合わせください。

8b) 超過手荷物

お客様は、お客様の無料手荷物許容量を超過する手荷物に対して料金を支払う必要があります。弊社の超過手荷物料金については、弊社または弊社が認可する代理店にお問い合わせください。

8c) 手荷物に入れることを禁じられた品目

お客様は、お客様の手荷物 (預けた手荷物または預けていない手荷物のいずれも)に、次の品目を入れることが禁じられています。
  • お客様が法律により携行を禁じられている品目。
  • お客様が、弊社規則により携行を禁じられている品目。
  • 飛行機または機内の人々または資産を危険にさらす可能性がある品目。これには、「国際民間航空機関(ICAO)の危険物航空輸送に関する技術指針」および「国際航空運送協会(IATA)の危険物規則に定められた品目が含まれます。
  • 弊社が、危険、安全でない、重すぎる、大きすぎる、壊れやすいまたは腐敗する、あるいはその形状や性質により、輸送に適さないと正当に判断した品目。品目が輸送に不適切かどうか判断する際に、弊社は利用する航空機の種類を考慮します。
  • 弊社がお客様が禁止品目を携行していることを発見した場合、弊社は手荷物の輸送をお断りします。お客様に必要な場合、弊社または弊社が認可する代理店に禁止品目情報についてお問い合わせください。
8d) 銃器

8d1) 弊社が運航する便の一部は、銃器および銃弾を輸送しません。弊社が銃器および銃弾を輸送しない便では、弊社銃器や銃弾を受け入れるための手数料を請求するか、または弊社お客様の無料手荷物許容量から銃器および銃弾を除外し、お客様に超過手荷物料金を払うよう請求する場合があります。

8d2) お客様弊社にスポーツ用の銃器および銃弾以外の銃器および銃弾の輸送を希望する場合、お客様お客様がチェックインする前に弊社の許可をとる必要があります。お客様 が許可を取らない場合、銃器および銃弾の輸送をお断りすることがあります。

8d3) お客様が、弊社が銃器を輸送する便で旅行されており、お客様弊社にスポーツ用の銃および銃弾の輸送を希望する場合、お客様お客様がチェックインする前に弊社に通知する必要があります。お客様 が許可を取らない場合、銃器および銃弾の輸送をお断りすることがあります。

8d4) すべての銃器および銃弾は預ける手荷物として輸送され、お客様の機内への持ち込みは許可されていません。

8d5) 預ける手荷物として輸送されるすべての銃器類は、弾丸を抜いて、安全装置をかけ、適切に梱包している必要があります。

8d6) 銃器および銃弾の輸送については、上記の「ICAO技術指針」で規定されています。

8d7) お客様は、お客様が銃器および銃弾を携行するのに必要な全書類を持っていることを確認します。お客様が書類を持っていない場合、弊社は銃器および銃弾を輸送しないと判断する場合があります。

8e) 機内持ち込みが禁じられた危険品目

8e1)弊社からお客様弊社がその品目を機内に持ち込むと飛行機または機内の任意の人物の安全性およびセキュリティに影響が出ると正当に判断したことを通知した場合、 お客様は、その品目を機内に持ち込むことができません。お客様は、お客様が法律により機内持ち込みを禁止されている品目は、機内に持ち込むことができません。

8e2) お客様は、機内にアンティーク、玩具またはレプリカの銃または武器を持ち込むことはできません。

8e3) お客様は、刀、ナイフ、アーチェリーのボウ、アローまたは類似した武器を持ち込むことはできません。

8e4) 弊社は、お客様に第8e1、8e2および8e3条に記載された品目を預ける手荷物としてチェックインするように通知するか、または全部の輸送を拒否する場合があります。

8f) 壊れやすい、または腐敗する品目は、預ける手荷物の中に入れてはいけません。

お客様は、お客様の預ける手荷物の中に、壊れやすいものや腐敗するもの、また次のような特別な価値を持つものは入れないでください。
  • 金銭
  • 宝石
  • 貴金属類
  • コンピュータ
  • 個人用の電子機器
  • 株券、証券およびその他の重要な書類
  • 業務書類または
  • パスポートおよびその他の身分証明書
8g) 適切およびしっかりと梱包されていない手荷物を拒否する権利

弊社は、弊社が品目が適切な容器に正しくしっかりと梱包されていないと正当に判断した場合、 預けた手荷物の輸送を拒否します。

8h) お客様およびお客様の手荷物を検査、審査およびX線で検査する権利


8h1) 安全およびセキュリティ目的のため、弊社または弊社の代行者はお客様を検査および審査し、お客様の手荷物を検査、審査またはX線で検査するよう要請する場合があります。弊社では、常にお客様の立会いのもと、お客様の手荷物を検査、審査またはX線で調査するよう努力しますが、お客様が立ち会えない場合、弊社お客様の手荷物お客様の立会いなしに捜査する場合もあります。

お客様弊社に、必要な安全およびセキュリティ検査、審査およびX線による検査を許可しない場合、弊社お客様およびお客様の手荷物の輸送を拒否します。

8h2) 検査または審査により、お客様損害が発生した場合、または検査、審査またはX線による検査によりお客様の手荷物損害が発生した場合、弊社の過失または落ち度により発生したものでない限り、弊社損害に対する責任を負いません。

8i) 預ける手荷物(機内貨物室に預け入れ手荷物)

8i1) お客様は、預ける手荷物ぞれぞれにお客様の氏名をつける必要があります。

8i2) お客様預ける手荷物をチェックインする際、弊社は各手荷物に対してお客様手荷物識別タグをお渡しします。

8i3) 弊社が安全、セキュリティまたは運航上の理由で別の便で輸送すると判断した場合以外、可能な場合はお客様と同じ便で、預けた手荷物を輸送します。弊社が別の便でお客様の預けた手荷物を輸送する場合、法律によりお客様が税関検査に出頭するよう定められている場合を除き、弊社お客様に直接配送します。

8j) 預けない手荷物(機内持ち込み手荷物)

8j1) 弊社は、預けない手荷物について、最大寸法および最大重量を規定し、さらに次の条件も適用されます。
  • お客様の前の座席の下に入る、または
  • 機内の手荷物棚に入れ、棚が閉じた状態で収納できること
8j2) 次のような場合、
  • お客様の預けない手荷物が、最大寸法または最大重量を超過している
  • お客様の前の座席の下または閉じた機内の手荷物棚に入らない、または
  • 弊社が安全でないと判断した場合
お客様が、預ける手荷物としてチェックインする必要があります。

8j3) お客様預けない手荷物の最大寸法および最大重量を超過する手荷物(楽器など)で、預ける手荷物としては不適切な品目をお持ちの場合、弊社は次の条件により機内で輸送します。
  • お客様が、お客様がチェックインする前に弊社に、その品目を機内に持ち込みたい旨を伝えた場合、
  • 弊社お客様に対して、お客様のチェックイン前に、その品目の機内持ち込みについて合意した場合、および
  • お客様が、弊社に対して当該サービスの対価となる追加料金を支払った場合
弊社料金の詳細については、弊社または弊社が認可する代理店までお問い合わせください。

8k) 預け入れ手荷物の回収および配送

8k1)第8i3条が適用される場合を除き、お客様お客様の預けた手荷物を、弊社お客様の目的地または途中降機まで輸送し受け取ることができる状態にした後、できるだけ早く受け取る必要があります。お客様が適当な時間内に受け取らなかった場合、弊社が保管料を請求する場合があります。弊社お客様の預けた手荷物を輸送し、受け取る事が出来る状態にしてから3ヶ月以内にお客様が引き取らない場合、弊社お客様に対する賠償責任を負わずに処分する場合があります。

8k2) 手荷物識別タグおよび、発行された場合は手荷物預り証をお持ちの方のみが、預けた手荷物を受け取ることができます。

8k3) 預けた手荷物の受取りを申し立てている人物が手荷物識別タグ、または発行された場合は手荷物預り証を提示できない場合、弊社手荷物が自分のものであると、弊社に証明できた場合のみ、手荷物を配送します。

8l) 動物

便によっては、弊社は動物を輸送しません。弊社お客様の動物の輸送に合意した場合、弊社は次の条件に合致した場合にのみ輸送を実施します。

8l1) 国内便(弊社は、チャンネル諸島およびマン島を含むイギリスおよびアイルランド共和国の共用領域内のフライトと定義する)については、次の条件が適用されます。


  • 身体障害のある乗客に同伴する補助犬のみ機内への搭乗を許可される。
  • 身体障害を持つ乗客および同伴する補助犬のために隣接した座席が使用できなくなり弊社が料金を請求する場合を除き、身体障害を持つ乗客に同伴する補助犬は無料で輸送されます。
  • 弊社は、弊社の関連時間のポリシーに従って、国内のペットを預ける手荷物または貨物として輸送します。
  • 他のすべての動物は貨物として輸送する必要があります。
8l2) 国際便(弊社は、国内便以外の全フライトとして定義する)は、次の条件が適用されます。

  • 身体障害を持つ乗客に同伴する補助犬は、該当する法律が許可し、さらに関連する空港において必要な手配がなされている場合は、機内に連れて入ることができます。
  • 身体障害を持つ乗客および同伴する補助犬のために隣接した座席が使用できなくなる場合に弊社が料金を請求する場合を除き、障害を持つ乗客に同伴する補助犬は無料で輸送します。
  • 関連時間の弊社のポリシーに従って、機内に連れて入ることができない補助犬、ペットの犬、ペットの猫は、預ける手荷物または貨物として輸送されます。
  • 他のすべての動物は貨物として輸送する必要があります。
  • 弊社は、当該動物の到着がお客様の目的地または中継地において合法である場合のみ輸送します。
8l3) 全便(弊社は、国内便および国際便両方として定義する)は、次の条件が適用されます。


  • 身体障害を持つ乗客に同伴する補助犬を除き、預ける手荷物として受領された動物およびその入れ物は、お客様の無料手荷物許容量には含まれず、お客様は超過手荷物料金を支払う必要があります。
  • お客様は、預けた手荷物として輸送されている動物が、適切で正しく丈夫な入れ物に入っていることを確認する必要があります。お客様がこれを行わない場合、弊社は動物を輸送しないと判断する場合があります。
  • お客様は、弊社に、動物に必要なすべての健康診断書およびワクチン摂取記録、入国許可証、乗り継ぎ許可証、出国許可証およびその他の書類を提示する必要があります。お客様がこれを行わない場合、弊社は動物を輸送しないと判断する場合があります。
  • 動物の輸送が条約の責任規則によって定められている場合を除き、弊社弊社の過失でない限り、その紛失、疾病、怪我または死亡について責任を負いません。
  • 弊社は、お客様お客様の動物に必要な健康診断書およびワクチン摂取記録、入国許可証、乗り継ぎ許可証、出国許可証およびその他の書類を持たないことによりお客様が被ったお客様の損害について、責任を負いません。お客様は、お客様がこれらの書類を持たないために弊社が支払った罰金、費用、料金、損害または賠償金を弊社に払い戻す必要があります。
  • 適宜、弊社は動物の輸送に関する規則を採用します。このコピーについては、弊社または弊社が認可する代理店までお問い合わせください。

9. スケジュール、遅延および取り消しに対する救済策および搭乗拒否の補償

9a) スケジュール

9a1) 弊社の時刻表に表示される発着時刻は、発行日付とお客様が実際に旅行される日付の間に変更になることがあります。弊社は、お客様に対してこれらの時刻を保証するものではなく、これらはお客様が弊社と締結した一般運送契約に含まれません。

9a2) 弊社がお客様の予約を受け付ける前に、弊社または弊社が認可した代理店が、お客様のフライトの時刻を通知し、これはお客様の航空券または旅程および領収書に記載されます。弊社は、お客様の航空券お客様に送付した後にお客様のフライト時刻を変更したり、お客様のフライトの出発ターミナルを変更したりする必要がある可能性もあります。お客様弊社または弊社の認可した代理店に対して、連絡先情報を提供した場合、弊社お客様に変更を通知すべく努力します。

9a3) お客様お客様の航空券を購入された後に、
  • 弊社お客様のフライトの時刻を大幅に変更した場合、
  • お客様がこの変更を承服できない場合、
  • 弊社または弊社が認可した代理店は、お客様が承服できる別のフライトをお客様に予約して差し上げることはできません。
弊社は、お客様強制的料金払い戻しを行います。

9b) 遅れおよび取り消しに対する救済策

9b1) 弊社は、お客様およびお客様の手荷物の輸送の遅れを回避するために必要な正当なすべての措置をとります。

9b2) これらの措置には、例外的な状況でフライトの取り消しを回避するのに必要な場合は、次のような運行が含まれます。
  • 別の飛行機で
  • 別の航空会社で
  • その両方で
9b3) 弊社が、
  • フライトを取り消した場合、
  • フライトが5時間以上遅れた場合、
  • お客様途中降機地または目的地に着陸できなかった場合、または
  • お客様が予約確認した接続便に間に合わなかった場合
お客様は、下記に定められた3つの救済策のうち1つをお選びになることができます。


救済策1
弊社は、お客様が料金を支払ったサービスクラスの座席に空席がある弊社の予定便で、お客様の航空券に記載された目的地にお客様をできるだけ迅速に輸送する。弊社がこれを行う場合、弊社お客様に追加料金を請求せず、必要に応じて、お客様の航空券有効期間を延長する。


救済策2
弊社は、お客様有効期間中のその日以降に料金を支払ったサービスクラスで、弊社の予定便のうち空席がある別の便で、お客様の航空券に記載された目的地にお客様を輸送する。弊社がこれを行う場合、弊社お客様に追加料金を請求しない。


救済策3
弊社は、お客様強制的料金払い戻しを行うか、お客様にそれを手配する。

弊社は、お客様に、準拠法の規定に従って、賠償金、飲み物およびその他のサービスなどその他の支援を提供し、必要とされる場合は料金払い戻しに応じる。弊社は、お客様に対してこれ以外の法的責任を有さない。


9c) 搭乗拒否の補償

お客様が、有効な航空券を持ち予約確認したフライトへの搭乗を拒否された場合、弊社お客様に対して、準拠法の規定に従って補償金を支払い、飲み物やその他のサービスを提供します。これらは、お客様が次の条件を満たさない場合には適用されません。 第6条に定められたチェックイン、搭乗条件を満たさない場合、または弊社が第5d3または7条に基づいてお客様の搭乗を拒否する権利を行使した場合。

10. 料金払い戻し、特別付加運賃(サーチャージ)および税金、手数料および各種料金

10a) 一般

10a1) 弊社は、弊社の料金規則および運賃に定められた、お客様の航空券、またはその未使用部分の料金および特別付加運賃、または諸税、手数料および特別料金を払い戻します。

10a2) 弊社から特に申し出がない限り、弊社航空券料金を支払った人にのみ払い戻しを行います。

10a3) お客様が払い戻しを希望される場合、お客様弊社に対して、お客様航空券料金を支払った本人であることを証明する必要があります。

10a4) お客様が、紛失した航空券に対する払い戻しを申請している場合以外は、弊社お客様が最初に弊社航空券およびすべての未使用のフライトクーポンを提出した場合にのみ払い戻しを行います。

10b) 強制的料金払い戻し

10b1) 弊社は、弊社が次の条件に合致する場合に、料金を払い戻します。
  • フライトを取り消した場合
  • お客様のフライトの時刻を大幅に変更し、お客様がそれを承服できない場合
  • フライトが5時間以上遅れた場合
  • お客様の目的地または途中降機地に着陸できなかった場合
  • お客様が予約確認した接続便に間に合わなかった場合、または
  • お客様に対する追放通知が有効なため、お客様の搭乗を拒否する場合。
10b2) お客様航空券のどの部分も使用していない場合、払い戻し金額はお客様が支払われた料金に特別付加運賃、税金、手数料、各種料金を加算した額となります。

10b3) お客様航空券の一部を使用した場合、払い戻し額はお客様が支払われた料金に特別付加運賃、税金、手数料、各種料金を加算した額と、お客様が使用した地点間の航空券の正確な料金に特別付加運賃、税金、手数料、各種料金を加算した額との差額となります。

10c) 自発的料金払い戻し

10c1) お客様が第10b条で規定された理由以外の理由でお客様の航空券に対する料金払い戻しの資格を有する場合、払い戻し額は次のようになります。

10b2) お客様航空券のどの部分も使用していない場合、払い戻し金額はお客様が支払われた料金に特別付加運賃、税金、手数料、各種料金を加算した額からキャンセル料および正当なサービス料を差し引いた額となります。

10b3) お客様航空券の一部を使用した場合、払い戻し額はお客様が支払われた料金に特別付加運賃、税金、手数料、各種料金を加算した額と、お客様が使用した地点間の航空券の正確な料金に特別付加運賃、税金、手数料、各種料金を加算した額との差額から、キャンセル料および正当なサービス料を差し引いた額となります。

10d) 航空券紛失の場合の払い戻し

10d1) お客様お客様航空券またはその一部を紛失された場合、 弊社は、お客様が適切な紛失証明を提出し正当な手数料を支払った場合に限り、有効期間が終了し次第お客様航空券の料金を払い戻します。弊社は、次の条件に合致する場合のみこれを行います。


  • 紛失した航空券またはその一部が、未使用で、以前に払い戻しや交換されていない(その他の人物による使用、払い戻しまたは交換が弊社の過失によるものである場合以外)場合、および
  • 弊社が後日詐欺を発見し、払い戻しを受けた人物が弊社弊社が払い戻した当該金額を支払うことに合意した場合
これは、弊社の過失の結果、詐欺または他人による使用が発生した場合は適用されません。

10d2) 弊社または弊社が認可する代理店が、航空券またはその一部を紛失した場合、弊社が紛失の責任を負います。

10e) 料金払い戻しを拒否する弊社の権利

10e1) 弊社は、お客様航空券有効期限を過ぎて払い戻しを申請した場合は、お客様への払い戻しを拒否する場合があります。

10e2) 弊社は、お客様が弊社に下記のことを証明できない限り、お客様が特定の国に到着した際、お客様お客様の航空券を弊社または政府当局に対してお客様の出国する意思の証明として提示した場合、航空券の払い戻しを拒否する場合があります。

  • お客様がその国への滞在許可を持っている、または
  • お客様が、別の航空会社またはその他の輸送機関により出国する予定である
10f) 通貨

弊社は、弊社が特別に合意しない限り、お客様航空券の支払いに使用したのと同じ通貨でお客様に払い戻しをいたします。たとえば、お客様がクレジットカードを使って米ドル建てで支払った場合、弊社お客様のクレジットカード口座にドル建て金額を払い戻します。

10g) 航空券を発行した航空会社のみが自発的料金払い戻しを行います

弊社は、弊社または弊社が認可する代理店航空券を発行し、弊社または代理店が払い戻しを承認した場合に限り、お客様自発的料金払い戻しを行います。


11. 機内での行動

11a) 許容できない行動

お客様が機内にいる間に、弊社お客様が次のような状態であると正当に判断した場合


  • 飛行機、または機内の任意の人物を危険にさらした場合
  • 乗務員の職務を故意に妨害した場合
  • 安全またはセキュリティに関して地上職員または乗務員の指示に従わなかった場合
  • シートベルトまたは禁煙標示に従わなかった場合
  • 犯罪行為を犯した場合
  • お客様の身体的または精神的状態が酒類や薬物の影響下にある場合
  • 飲酒または薬物使用に関して地上職員または乗務員の指示に従わなかった場合
  • 偽者の爆弾を作ったり、その他のセキュリティ脅威を行った場合
  • 乗務員や他の乗客に対して脅迫、虐待または侮辱を行った場合
  • 乗務員や他の乗客に対して脅迫的、虐待的、侮辱的または無秩序な行動を取った場合
  • 乗務員や他の乗客に対して、不快、不都合、損害、または身体傷害を引き起こすような行動を取った場合
弊社は、お客様お客様のこのような行動を引き続き行うことを防ぐため弊社が正当と判断する措置を取る場合があります。着陸時に、弊社は次のような措置を取る場合があります。


  • お客様を飛行機から退出させる
  • お客様の航空券に記載された旅程の残り区間についてお客様の搭乗を拒否する、および
  • お客様が犯した可能性のある犯罪について、お客様に対する起訴も踏まえ、関係当局に機内での事件を報告する
11b) 許容できない行動による迂回の費用

お客様の行動により、弊社が飛行機を迂回して予定外の地点に着陸しお客様を退出させる場合、お客様は迂回にかかった正当かつ適切な金額を支払う義務があります。

11c) 機内での電子装置の使用

安全上の理由から、弊社が、お客様が機内にいる間、お客様が次のような電子装置を使用することを禁止する場合があります。


  • 携帯電話
  • ラップトップコンピュータ
  • 個人用レコーダ
  • 個人用ラジオ
  • MP3、カセットおよびCDプレーヤ
  • 電子ゲーム
  • 送信装置(リモコンで作動する玩具およびトランシーバなど)。
お客様は、弊社お客様に使用禁止の旨を通知した時点で使用を停止する必要があります。

弊社は、お客様が補聴器および心臓ペースメーカーを使用することは許可しています。

12. 他社が提供するサービス

12a) 弊社が
  • お客様のために陸上または海上輸送の提供を別の会社(旅行会社、鉄道会社、フェリーまたはホテルなど)に手配する場合、または
  • お客様に、陸海上輸送またはその他のサービスに関連したチケットまたは書類を発行する場合
弊社は、お客様の代理人としてチケットの手配および発行を行っているに過ぎません。これらのサービスを提供する会社の契約条件が適用されます。

12b)弊社お客様に対して陸海上輸送も提供する場合、特別条件(運送約款ではない)が、輸送に対して適用されます。これらの特別条件については、弊社または弊社が認可する代理店までお問い合わせください。


13. 旅券、渡航文書、入国必要条件、税関検査およびセキュリティ検査

13a) 一般

13a1) お客様 (弊社ではなく)は次を行う義務があります。
  • お客様が訪問予定の国の関連入国条件を確認する、および
  • お客様は、弊社お客様の有効な旅券、ビザ、健康診断書およびその他の渡航文書を提示する
13a2) お客様は、お客様の出発地、着陸地、お客様乗り継ぎ客となる通過地点の国のすべての法律、規則、規定を遵守する義務があります。

13a3) 弊社お客様が次のような行動を取った場合、お客様に責任を有しません。
  • お客様が、弊社に有効な旅券、ビザ、健康診断書およびその他の渡航文書を持っていない
  • お客様の旅券、ビザ、健康診断書およびその他の渡航文書が無効または有効期限が切れている
  • お客様がすべての関連法律に従わなかった
13b) お客様は、弊社に有効な旅券、ビザ、健康診断書およびその他の渡航文書を提示する必要があります

お客様が旅行される前に、お客様お客様お客様の旅行に必要な有効な旅券、ビザ、健康診断書およびその他の渡航文書を弊社に提示する必要があります。弊社が要求した場合、お客様は、


  • 弊社がそれらのコピーを取って保管することを許可する、および
  • お客様の旅券または同等の渡航文書をフライト終了時まで機内乗務員が保護預かりする
13c) お客様が入国を 拒否された場合

お客様が入国を拒否された場合、お客様は次の費用を支払う義務があります。
  • 関係政府当局により弊社が支払いを強制された罰金、違約金または手数料
  • 弊社に課金された拘留費用
  • お客様お客様の出発地まで輸送するための料金、および
  • 弊社が正当に支払う、または支払いに合意したその他の費用
弊社は、お客様が入国を拒否された地点までの輸送料金をお客様に払い戻すことはしません。

13d) 弊社に罰金、拘留費用およびその他の経費を支払う必要があります

弊社が、お客様が入国する国の法律、規則またはその他の渡航要件に従わなかったため、あるいはお客様がその国で必要な文書を提示しなかったために罰金、違約金または手数料または拘留費用などの費用を支払う必要がある場合、お客様弊社が最終的に支払った金額を弊社に支払う義務があります。弊社は、お客様航空券の未使用部分の価格、またはお客様の金銭のうち弊社が所有している部分からこれを差し引く場合があります。

13e) 税関検査

必要な場合、お客様は、お客様の手荷物が税関またはその他の政府当局により検査されているときにその場所にいる義務があります。弊社は、お客様が検査場所にいなかったことにより被る損害について、お客様に何の責任も有しません。

13f) セキュリティ検査

お客様は、弊社、政府当局、空港職員、またはその他の航空会社に対して、お客様またはお客様の手荷物を検査することを許可する義務があります。


14. 乗り継ぎ

弊社およびその他の航空会社が1つの航空券または連続航空券に基づいてお客様の輸送に関与している場合、弊社は条約を遵守する目的でその輸送を1つの運航とみなします。.ただし、第15g1条をお読みください。


15. 損害賠償責任

15a) これらの運送約款は弊社のお客様に対する法的責任を規定します。

15b) その他の航空会社運送約款が、当該航空会社のお客様に対する法的責任を規定します

お客様 の旅行に関与する各航空会社運送約款が、お客様に対する法的責任を規定します。その他の航空会社の法的責任は弊社より低い場合があります。

15c) 準拠法

弊社乗客および手荷物の輸送に対する法的責任は、条約によって規定されます。.当第15条は、弊社の法的責任の制限を規定し、条約に基づいて弊社に適用される法的責任規則を集約するものであるが、条約またはその他の準拠法と異なる場合、条約またはその他の準拠法が当第15条に優先されます。

15d) 乗客の致命傷またはその他の身体傷害に対する弊社の法的責任。

15d1) 事故発生時の乗客の死亡、外傷またはその他の身体傷害の場合に保留された証明済み損害に対する弊社の法的責任は、財政的制限の対象外となります。

15d2) 100,000 SDR (約82,000ポンド)相当額までの損害については、弊社弊社の法的責任を除外または制限しません。

15d3) 第15d2条にかかわらず、 弊社が、身体傷害を追ったまたは死亡した乗客または賠償を求めている人物の過失またはその他の不正な行為、または不作為が損害の原因または原因の一部であると証明した場合、弊社は準拠法に基づく弊社の法的責任の全部または一部を免除される場合があります。

15d4) 当第15d条に規定された損害の範囲が潜在的に100,000 SDR(約82,000ポンド)を超過する可能性がある場合、弊社損害弊社または弊社の代理店による過失またはその他の不正な行為、または不作為に起因しないこと、または損害が第三者の過失またはその他の不正な行為、または不作為のみによるものであることを証明した場合、適切な額に減額されます。

15d5) 弊社は、賠償を受け取る資格のある自然人の識別後15日間以内に、困難の度合いに応じた緊急の経済的必要性に合わせて前払い金を支払います。

15d6) 第15d5条を棄損することなく、死亡事故の場合の乗客当たりの前払い金は16,000 SDR(約13,000ポンド)を上限とします。

15d7) 前払い金は、弊社の法的責任の認識に含まれません。

15d8) 前払い金は、弊社の法的責任に基づいて支払われた最終的な合計から相殺される場合があります。

15d9) 第15d3条に規定された場合、前払い金を受け取った人物が賠償金の受領資格がある人物ではなかったことが後に証明された場合を除き、前払い金は返金できません。

15d10) 弊社は、死亡を含むお客様の身体的状態の原因となる疾病、傷害、または身体障害、またはこのような状態の悪化については、責任を有しません。

15e) 手荷物の損害に対する弊社の法的責任

15e1) 弊社は、弊社の過失または弊社の代理店の過失によって損害が発生した場合を除き、預けない手荷物(遅れによって発生した損害に対しては下記第15e4条にて規定)の損害に法的責任を有しません。

15e2) 遅れによって発生した損害を含むお客様の手荷物損害への弊社の法的責任は、条約により1,000 SDR (約820ポンド)に制限されますが、お客様損害弊社または弊社の代理店による、次のような行為または不作為によるものであることを証明した場合は例外です。

- 損害を発生させる意図、または
- 損害が発生する可能性についての不注意および無知、およびお客様が、不作為に責任がある弊社の従業員または代理店が、その雇用範囲でこのような行為を行っていたことを証明した場合

15e3) お客様が、チェックイン時により高額な品目を申告し、適用される料金を支払った場合、弊社の法的責任は、申告したより高価な額によって制限されます。

15e4) 弊社は、弊社弊社および弊社の代理店が損害を回避するためにすべての措置を取ったこと、または弊社または弊社の代理店がそのような措置を取ることが不可能であったことを証明した場合、遅れによる手荷物損害に対する法的責任が免除されます。

15e5) 弊社は、お客様の手荷物によって発生した損害について責任を有しません。

15e6) お客様手荷物が、弊社資産を含む、その他の人々や資産に対して及ぼした損害について、弊社は責任を有しません。

15e7) 弊社は、お客様が第8c、8d、8f条で禁止されている品目、または第8d条に規定された条件を遵守しない許可された銃器を、お客様預ける手荷物に入れた場合、その品目に対する損害について弊社は一切責任を有しません。これらの品目には、壊れやすいまたは腐敗する品目、宝石類、貴金属類、コンピュータ、個人用電子装置などの高価な品目、株券、証券その他の重要な書類、業務書類、または旅券およびその他の身分証明書が含まれます。

15e8) 弊社はいかなる形でも、お客様預けない手荷物に含まれた品物に対する損害に対し、それらが条項第8c、8e 条で梱包を禁止されている品目であっても、一切の責任を有しません

15f) 乗客の遅れによって発生した損害に対する弊社の法的責任

15f1) 弊社乗客の遅れによって発生した損害に対する法的責任は、条約により4,150 SDR (約3,500ポンド)までに制限されています。

15f2) 弊社は、弊社弊社および弊社の代理店が損害を回避するためにすべての措置を取ったこと、または弊社または弊社の代理店がそのような措置を取ることが不可能であったことを証明した場合、遅れによる乗客損害に対する法的責任が免除されます。

15g) 一般

15g1) 弊社は、
  • お客様に別の航空会社航空券を発行する場合、または
  • 手荷物を別の航空会社で輸送するようチェックインする
弊社は、当該航空会社の代理人としてのみこれを行います。.お客様預けた手荷物についてクレームがある場合、お客様は最初または最後の航空会社または損害発生時に輸送していた航空会社に対して申し立てます。

15g2) 弊社は、次の事実から派生するいかなる損害についても責任を負いません。
  • 弊社が法律、 政府による規則、および規定を遵守した場合、または
  • お客様が法律、 政府による規則、および規定を遵守しなかった場合
15g3) これらの運送約款に特に異なる記載がない限り、弊社は、条約の規定に基づいて、お客様が証明された損害および費用を回収するための補償的損害補償に対してのみに責任を有します。

15g4) 弊社お客様との運送契約(これらの運送約款および法的責任の免除および制限を含む)は、弊社と同様、弊社の代理店、使用人、従業員および代表者についても適用されれます。結果として、お客様弊社および弊社の代理店、使用人、従業員および代表者から回収する合計額は、弊社の法的責任額を超過することはありません(賠償額がある場合)。

15g5) 弊社が特別に言及する場合を除き、これらの運送約款は、弊社条約またはその他の準拠法に基づいて資格を持つ法的責任の免除または制限を翻すものではありません。

15g6) これらの運送約款は、:
  • 弊社が、条約またはその他の準拠法に基づく法的責任の免除または制限を妨げない、または
  • 条約またはその他の準拠法に基づき、次の対象に対する弊社に適用される防御を翻さない
公的社会保険機関、または乗客の死亡、傷害、またはその他の身体傷害について賠償金を支払う責任がある、または支払った任意の人物。

16. 手荷物のクレームについての期限

16a) クレームの申し立てなく預けた手荷物を受け取った場合、良好な状態で配送されたという十分な証明となります。

手荷物預り証または手荷物識別タグを持った人物がクレームなしに預けた手荷物を受け取った場合、お客様がそうでないと証明しない限り、預けた手荷物が良好な状態で配送されたという十分な証明となります。

16b) 預けた手荷物の損害についての苦情は、手荷物を受け取ってから7日以内に書面で申し立てる必要があります

お客様預けた手荷物が損害を受けた場合、お客様損害を発見したら直ちに、あるいは預けた手荷物を受け取った日付から7日間以内には弊社に書面で申し立てる必要があります。

16c)預けた手荷物到着の遅れについての苦情は、手荷物が受取可能になってから21日以内に書面で申し立てる必要があります

お客様預けた手荷物が遅れた場合、お客様は遅くとも、預けた荷物お客様に受取可能になってから21日間以内に、弊社に対して書面で苦情を申し立てる必要があります。

17. 損害に対する措置は2年以内に取る必要があります

お客様は、次の日付から2年以内に措置を取らなかった場合、損害に対する権利を失います。
  • 目的地に到着した日付
  • 飛行機が到着する予定だった日付、または
  • 輸送が停止された日付
有効期限の計算方法は、訴訟が審理される裁判所の法律により決定されます。


18. 身体障害を持つ乗客

18a)一般および予約

18a1) お客様が身体障害をお持ちの乗客であり、お客様が特別な補助を必要とする場合、予約時にお客様の特別なニーズについてお客様弊社に通知する必要があります。

18a2)お客様が身体障害をお持ちの乗客である場合、弊社お客様の特別なニーズが手配された場所までお客様をお連れします。お客様が、予約時に弊社に対してお客様の特別なニーズについて通知しなかった場合、弊社はそれでもお客様の特別なニーズに対応すべく相応の努力をいたします。

18b) 座席

第5e条に規定された座席に関する規則は、身体障害を持つ乗客にも適用されます。お客様が身体障害を持つ乗客であり、第8l条に基づいて補助犬の同伴が必要な障害など、そのためバルクヘッド座席の必要があり、お客様がバルクヘッド座席をリクエストした場合、身体障害を持つ別の乗客にすでに割り当てられていない場合は、お客様に与えられます。

18c) 付添い人付きの旅行

弊社は、お客様の安全に不可欠の場合、またはお客様が飛行機から自力で非難できない場合、あるいはお客様が安全に関する指示を理解できない場合、お客様に付添い人を義務付ける場合があります。

18d) 手荷物

18d1) 車椅子や杖などの補助器具の輸送は無料で、これらの補助器具はお客様の無料手荷物許容量
には含まれません。
18d2) 医療用酸素が許可されているフライト上では、お客様は医療用酸素のサービスにかかる料金を支払う必要があります(さらにお客様には、付添い人が義務付けられます)。

18e) 担架

弊社は、いかなるフライトでも担架で旅行する必要がある乗客の受け入れをお断りする権利を有します。

19. 弊社の規則

弊社お客様およびお客様の手荷物を輸送する際は、お客様は弊社規則を遵守する義務があります。特に、次の点に注意してください。
  • 同伴者のいないお子様
  • 身体障害を持つ乗客
  • 妊婦および病気の乗客
  • 動物の携行
  • 機内での電子装置の使用制限
  • 機内での喫煙および飲酒
  • 手荷物で禁止された品目、および
  • 手荷物の寸法、サイズおよび重量制限


最終更新日:2005年4月13日